下拉閱讀上一章

第79頁

    她從輕盈地走過來,隨意地坐到了沙發上,還不忘神色愉悅地拋了一個飛吻過去。

    班納博士立刻漲紅了臉,扶著眼鏡,窘迫地低下了頭。

    史蒂夫無言地看了看四周,臉上充滿了‘新世紀的隊伍,每天狀況百出,真的好難帶啊’的苦惱神色。

    這位被尼克弗瑞內定為復仇者實際領導者的二戰老兵,每天面對著這群個性鮮明、時常意見不統一就鬧起來的隊友們,都會有一種‘我還是退伍算了’的強烈欲望。

    但負責任的他,顯然沒辦法就這麼說不干。

    於是,他再次試圖勸說托尼:“我承認維尼的確是個很棒的孩子,但你瞧,就像是我說的那樣,不是所有人都會對他感興趣的,你不能一直這麼疑神疑鬼。”

    “是的,沒錯,我兒子不像我,他可能還稱不上萬人迷。”托尼承認地說。

    “你能這麼想,那就太好了!”史蒂夫舒了一口氣。

    然而,托尼卻繼續說:“但喜歡與否,並不妨礙有一些人品低劣的人,趁機占點兒不要錢的便宜!隊長,我沒辦法不去疑神疑鬼,這個道理,等你為人父母的時候,你就會懂了。”  

    ‘還不曾為人父母’的史蒂夫,完全沒有辦法辯駁。

    他好氣又好笑地望著振振有詞的托尼……

    那雙和維尼相似的棕色大眼睛裡頭,閃爍著某種小固執和倔強的光芒。

    但其實,很有那麼一點兒可愛。

    這就好像某個自己都沒長大的新手父親,為了保護孩子而不慎做出了種種不可理喻、卻又都不怎麼靠譜的事情一樣。

    不過,儘管看起來有些糟糕,卻依然無法掩蓋那份父母對子女的愛。

    史蒂夫嘆了一口氣,決定不再挑戰托尼作為‘父親’的尊嚴。

    他轉而換了一個話題,隨口問了一句:“娜塔莎,鷹眼呢?他沒和你一起?”

    “他想去看看那條撿回來的狗。”娜塔莎回答說。

    “那條狗還好吧?”史蒂夫順著這個話題問著。

    “徹底活過來了,生命力頑強的驚人。昨晚,克林特還餵給它一塊披薩。”  

    娜塔莎語氣溫和地回答。

    班納博士不由得奇怪地看了她一眼。

    他驚訝地發現,儘管娜塔莎之前強烈反對養狗,也不怎麼喜歡衣服上粘到狗毛,但在提及‘狗活過來了’的時候,那雙總是嫵媚多情、仿佛隨時隨地都在引誘人的眼睛中,卻快速的閃過一抹溫情。

    這時候,托尼朝著一個方向突然站起來,他似乎看到了什麼。

    然後,他臉上閃過一抹惱火,猛地沖了出去。

    史蒂夫、班納博士和娜塔莎面面相覷。

    最後,三人只好也跟著他追了出去。

    “是這個部位用力嗎?”

    維尼清脆地聲音,隔著老遠就能清楚地聽到。

    史蒂夫定睛望過去……

    只見,維尼正笑嘻嘻地在鷹眼的胳膊上摸來摸去,一副饒有興趣地表情。

    “嗨,神箭手!”

    他一邊摸,還一邊用手指捏了捏鷹眼手臂處的緊實肌肉,笑嘻嘻地套近乎說:“改天教我射箭,怎麼樣,帥哥?”  

    鷹眼愣了一會兒,沒能及時回答。

    另一頭,實在很難形容看到這一幕時,托尼那被‘臥槽’瘋狂刷屏的苦逼心情:

    兒砸啊!上一個班納博士還沒完全搞完,MD你這頭怎麼又招上鷹眼了?

    “我從來不知道你居然是個老古董。”

    在得知托尼做的那些事後,維尼不敢置信地評價著說:“托尼,這都是正常的社交活動啊!”

    “這個……我和你理解的正常,大概有點兒不太一樣。”

    托尼悻悻地諷刺了起來:“我理解的正常社交,是不會半夜把男人拉到自己的臥室里,更不會是抓著一個男人的胳膊摸摸、捏捏地不放手……”

    第59章 事物存在多樣性

    當天,由於托尼搞出來的這麼一出,班納博士實在沒辦法冒著‘被維羅妮卡長時間瞄準和轟炸’的壓力,繼續幫維尼隱瞞了。

    於是,某少年近些時間的行為,以及他研究的簡陋發明,終於要暴露在了大家的面前。  

    “可隨身攜帶的安全氣囊。”

    維尼有點兒不太好意思地介紹著自己的想法。

    他隔著長長的睫毛,偷偷地瞟了自家父親一眼,有點兒忐忑,又帶著一點兒想被認可的期待感覺:“唔……一種輔助保護的設備,其實我的想法很簡單,靈感來源於汽車上的安全氣囊。當受到撞擊,氣囊會充氣膨脹後打開,從而保護人的生命安全。我想把它製作成可隨身攜帶的民用類型,安裝簡易感應設備,在日常生活中,能防止高空墜物、或者走在路上不小心被車撞,甚至遭遇襲擊……防彈的話,可能有點兒困難,但如果僅僅是木棍和磚頭一類的,效果應該可以達到。”

    在他的講述過程中,黑寡婦和鷹眼一直饒有興趣地聽著;班納博士則朝著維尼鼓勵的微笑;史蒂夫特別認真地拿出了筆記本;

    唯獨托尼全程面無表情,看起來還挺嚴肅的。

    然後,維尼開始做一個模擬實驗。

    他抱著一個商場裡做衣服展示用的那種廉價塑料人形模特放在地上,又抓了一個繫著綠色床單的人形塑料模特假裝在天上飛。  

    這模擬實驗簡陋的托尼都快翻白眼了。

    但維尼挺高興的,他一邊比劃著名,假裝那個塑料模特在飛,還一邊介紹說:“好啦,我們假設,有一天邪神洛基又來襲擊地球了……”

    “等等,這和洛基有什麼關係?”

    史蒂夫不由得驚訝地問。

    “我只是模擬一個情境,外星人襲擊感覺比較酷……”

    維尼眨眨眼說。

    娜塔莎忍不住笑起來:“放鬆,隊……史蒂夫,我們沒在戰場上,不用那麼嚴謹。”

    “抱歉。”史蒂夫立刻意識到,站在自己面前的是一個未成年的業餘發明家,而不是軍部或者研究所那些專業的學者。

    “沒事。”

    維尼好脾氣地揮了揮手,繼續講解:“有一天,洛基又來襲擊地球了……”  

    黑寡婦又忍不住地側頭,和鷹眼咬耳朵:“你說,他有沒有注意到,他拿來假裝是洛基的那個人形塑料模特除了披個床單,裡頭是裸著沒穿衣服的?”

    本來神色高冷的鷹眼,噗哧一聲笑了出來,又急忙趁著大家沒注意的時候忍住。

    維尼沒有注意到他倆的小動作。

    現在,他的注意力全在自己的模擬實驗上了:“洛基飛在半空中,說要毀滅地球,他一揮法杖,樓塌了……”

    鷹眼拼命忍著笑,也低聲說:“我覺得,洛基可能沒這個本事。”

    “我也這麼覺得。”黑寡婦眼神贊同地點頭。

    “樓塌下來的時候……彼得正從樓下經過……”

    維尼指了指最早抱過來的另一個站立人形塑料模特介紹說。

    “彼得?”托尼忍不住重複了一遍。

    “假設,假設!”維尼孩子氣地抿了抿唇說。  

    至今想起不守信用,放大家鴿子的彼得,他還是特別生氣。

    “樓塌了,正常情況下,彼得就會被砸成一塊小餅餅。”

    維尼板著臉,做嚴肅狀。

    托尼這次沒有發表意見。

    只不過,他在一旁用只有自己能聽到的聲音,自言自語地嘀咕了一句‘如果是我們大家都認識的那個彼得,他被砸成小餅餅的概率,大概不高。’

    維尼繼續說:“但是,如果有可隨身攜帶安全氣囊的話……”

    旁邊充當高樓的積木噼里啪啦地全都砸了下來,一個氣囊迅速充氣膨脹,把那個‘彼得’護在了最中間。

    “瞧,人是安然無恙的。”

    維尼眼睛亮晶晶地轉過身,期待地望著大家:“就是這樣,很簡單,也很有用吧?”

    他這麼說的時候,手指一直絞著手指,表情有點兒忐忑,卻又很高興地樣子。

    於是,班納博士立刻帶頭鼓掌,大聲鼓勵說:“講得很好,維尼。”  

    黑寡婦也眨了眨眼睛,笑盈盈地說:“不錯啊,小發明家。”

    鷹眼想了想,點了點頭:“看著還可以。”

    史蒂夫更是站起來,拍著維尼的肩膀說:“我為你自豪。”

    維尼心滿意足地笑起來。

    最後,他把目光投向托尼,愉悅地等著自家父親的誇獎。

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第79頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01