下拉閱讀上一章

第358頁

    “我已經肅清了整個北方星域內所有的星際海盜。”羅賓輕描淡寫的笑了笑:“希望我的努力能對您有所幫助。”

    “當然,您簡直就是我的救星。”亞爾弗列得表情誇張的用力吻了吻手中的電子文件夾,起身朝身後站著的幾個警員吼道:“還愣著幹什麼~快幫忙把東西搬上船。”

    那幾名表情驚鄂的警員隨即醒悟過來,手忙腳亂的開始搬運那幾個沉重的金屬箱子,而亞爾弗列得則難掩臉上的喜色,眯著眼睛似乎正在盤算著什麼。

    “對了,亞爾弗列得督察,請您在這份交接單上籤個字。”在亞爾弗列得迫不及待的想要離開之前,羅賓一把拉住了他,將一份記錄著詳細數據的清單推到了他的面前。

    “交接清單?”亞爾弗列得臉上流露出疑惑的神色。

    “當然,我的卡戎僱傭軍是受太空警署所僱傭。現在任務已經完成,作為警方代表的您自然要簽署這份交接清單。另外,僱傭合同上所承諾的尾款,我也希望總督大人能儘快的打到我帳上。”

    “哦,是的,這是當然。”亞爾弗列得龍飛鳳舞的在交接清單上簽署了自己的名字:“賞金的事您可以放心,警方絕對不會拖欠您一分錢,尾款很快就會打入您的帳號中。”A!~!  

    第一卷第一百零八章博弈(下)

    第一百零八章博弈(下)

    警員們將裝載著血腥哈里屍體,以及所有海盜樣本的金屬冷凍箱都搬上那艘警用巡邏艦。急著離開的他們甚至沒有和羅賓道別,僅打出了燈光信號,兩艘艦船之間的登艦通道便斷開了連接,以摺疊的方式收縮入艦船之內。

    在一聲引擎發動的呼嘯聲中,亞爾弗列得的警用巡邏艦動力全開,恍若一匹脫韁的野馬般迅速離去,瞬間消失為無邊星河中的一個渺小光點。

    “他走的很急。”

    艦橋內,卓落en色冰冷的出現在了羅賓的身後,遠眺著亞爾弗列得離去的方向。

    “是的,一定是有什麼事正困擾著他,使他失去了一貫的謹慎。”羅賓雙手撐著下巴,目光深邃的下令:“告訴克里斯汀,可以開始追蹤信號了。現在……讓我們看看,他到底會把這些證據送去哪?”

    “難道不是布蘭登那裡?”一旁正擺弄著槍械的李好奇的抬起頭,他並不明白為什麼羅賓要事先讓克里斯汀在那個電子文件夾中特別安裝一個信號追蹤,這在他看來根本沒有必要。  

    “正因為他不一定把這些成果交給布蘭登,我才會這麼做。”羅賓隨手在艦載開了一則訊息,指著其中正在發表公開演講的那個男人說道:“這個人便是安斯艾爾?奧斯維德,在與亞爾弗列得會晤之前,我偶然看到了公共頻道中的這一則訊息。因此,我才會懷疑亞爾弗列得搶在布蘭登之前接觸我的動機並不是那麼純粹。”

    “他在幹嘛?”李放下手中正在擺弄的槍械,好奇的湊了過來。

    “他以民意委員的身份,代表比鄰星域內的聯邦公民,對警方的無能發出聲討,並申請彈劾警務總督布蘭登?雷克斯。”羅賓苦笑著搖頭:“以他前期所建立的聲望來看,他的這次公開演講將是對布蘭登的一次致命打擊,而以布蘭登為首的阿爾法首都圈豪門聯盟或許也會因此瓦解。”

    “你是說……”李若有所悟的驚呼:“你是說,亞爾弗列得會把成果交給安斯艾爾,讓他完成對布蘭登的致命一擊?”

    “在剛才的試探中,亞爾弗列得明顯對我說謊了。”羅賓凝視著三維屏中慷慨激昂的安斯艾爾,沉聲道:“血腥哈里所引發的這起海盜動亂波及到整個比鄰星域,以亞爾弗列得北方星域太空警署督察的職位來看,他固然要對此事負責,但僅憑他一個人,恐怕還沒辦法獨自扛下所有的責任。最有可能發生的情況,是他和布蘭登同時撤職查辦。不過,假如他能擺出一些功績,並得到安斯艾爾聲援的話,或許職務較低的他還有希望從這起事件中脫身,把所有的責任都推給布蘭登去承擔。”  

    “這……這怎麼可能,布蘭登不是他的叔叔嗎?他這麼做不是等於背叛了他的叔叔?”李滿臉不相信的搖頭,他無法理解亞爾弗列得會幫著一個外人去對付自己的叔叔。

    “瑪蒂娜曾告訴我,在聯邦,人與人之間都是相互利用的關係。只要價碼合適,連父子都可以相互出賣,就更別說叔侄了。”羅賓疲憊的揉揉眉心,嘆道:“目前的局勢對我們很不利,從安斯艾爾的這次公開演講來看,他恐怕已經策反了阿爾法首都圈的豪門聯盟,並得到了各豪門代表的支持。這樣一來,布蘭登幾乎已經沒有再翻盤的可能了……”

    “那你既然已經都知道了,怎麼還把那些重要的證據交給亞爾弗列得?”

    “直接交給布蘭登的話,就等於公開聲援他。那麼,這一行為將使我們成為奧斯維德家族的敵人。以現在的情形而言,布蘭登已註定是輸家,作為下注者,明知會輸還要下注的話,那只能是自取滅亡。”說到這裡,羅賓落寞的苦笑道:“在這張名叫比鄰星域的賭桌上,我們還沒有力量去與一個那麼強大的傢伙抗衡。所以,儘可能的置身室外才能保全自己。”

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第358頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01