下拉閱讀上一章

第171頁

    “Cut!”

    喬治·盧卡斯站在鏡頭後面喊了一聲停。

    “伊萬,你的情緒有點不對,你對帕德梅是一種熟悉的親近感而不是那種被女生搭訕的男生的感覺,休息一會兒重來一次。其他人準備!”

    沒錯,喬治·盧卡斯和編劇組的核心人員幹了一件跟拍攝《星球大戰》時期一樣的坑爹事兒。目前演員中除了瑪格麗特沒人知道歐比旺和帕德梅是親兄妹。基本上演員們都認為這位大神是想要給單薄的劇情加點料,讓歐比旺和阿納金跟帕德梅來一場三角戀,加深一下劇情衝突。

    而那個熟悉的親近感則是被伊萬·麥克格雷格理解為對原力敏感者的親近。因為電影的設定就是阿米達拉女王是一個原力敏感者,但是她的家族拒絕了讓她成為一個絕地武士。很顯然,伊萬·麥克格雷格不知道喬治·盧卡斯沒寫出來的下半段設定,因為絕地聖殿已經從一個母親的懷中帶走了她的兒子,她不會讓他們再帶走她的女兒。

    基本上來說,大家都被莉莉安的一個腦洞和喬治·盧卡斯的惡劣性格坑得滿頭是血還爬不上去。

    拜託,多少人是因為感覺對方有親切感和熟悉感而戀愛的啊,你這麼給演員說戲到底是想幹嘛?不會導戲就別誤導演員好嗎?你這純屬搗亂!

    所以伊萬·麥克格雷格也比較鬱悶,他是把那種親切的熟悉感表現出來了啊,一個男人對和自己差不多年齡的女孩兒有親切的熟悉感不就是想要追她嗎?但ng了好幾次導演總是說這種感覺不對。

    再說了,看看帕德梅的台詞,“你給我的感覺很親切和熟悉,就像我們很久之前就認識一樣,這種感覺真奇怪不是嗎?”

    這種台詞難道不是搭訕的專用語嗎?和那句我們是不是在哪裡見過有什麼區別?

    瑪格麗特會告訴他,區別大了去了孩子!帕德梅的意思是你和她爹長得真是像啊,這很明顯是一種暗示不是嗎?可惜她是知道真相的那一小撮人,說的話不能當做呈堂證供。

    第129章

    劇組的其他人員的想法才是主流, 譬如說飾演奎剛·金的利亞姆·尼森,“我想應該是讓你表現的別那麼露骨, 這是一個原力使用者和一個原力敏感者之間的暗潮湧動, 根據絕地武士的規則,家庭是不被允許的,這種感情並不適合拿到表面上來大張旗鼓。”

    他給出的意見是如此, 畢竟誰會想到喬治·盧卡斯會這麼沒節操呢?正傳裡面玩一次還不夠,居然會再玩一次兄妹梗。

    伊萬·麥克格雷格深思熟慮之後覺得應該表現的英國男人一些,畢竟說起悶騷誰能跟英國男人比呢?

    休息過後再次開拍的時候他沒有表現的太過明顯,而是在眼神上和肢體動作上面做文章,他會讓眼神追著帕德梅走, 這樣在鏡頭裡面的情形就是歐比旺的眼神會不自覺的追逐帕德梅。而肢體動作方面,他也會在帕德梅面前更加放鬆減少戒備。誰會在自己熟悉和有好感的人面前還繃得緊緊的呢?

    伊萬的表現讓喬治·盧卡斯很滿意, 這個年輕人的悟性很不錯, 天賦也好,很快就明白了其中的關鍵之處,歐比旺和帕德梅之間的張力變得若有若無,很符合他的設想。壓根就沒想到兩個人的想法根本就是南轅北轍的, 完全不搭邊。這不是廢話嗎?誰家導演像你這麼坑?拍個電影連真相都不告訴演員?嗯,大概也只有香港的那個墨鏡王能夠略勝喬治·盧卡斯一籌了。

    “塔圖因的星空很美。”奎剛·金和歐比旺, 阿納金以及帕德梅圍在火堆周圍時歐比旺說。

    奎剛·金對自己徒弟有時候莫名其妙的多愁善感司空見慣, 阿納金則是有點莫名其妙,對他來說,這個星球在他心裡只是一個沙子太多太粗太硬的荒漠, 他並不喜歡這裡。

    只有帕德梅回答了歐比旺,“是的,很美,在這樣美麗的星空之下我總是會想起那些更加遙遠的記憶。小時候我父親經常抱著我坐在庭院裡面看那些美麗的星星,他總跟我說能和親人活在一片星空之下是多麼的幸運。”

    說完意味深長的看了歐比旺一眼。

    阿納金對此有相同的看法,“是的,即使距離再遙遠只要想到我和媽媽生活在一片星空之下我依然感覺到安慰。”離開塔圖因會讓他思念施米,但他還是要離開這裡,只有在仰望星空的時候才會得到一些安慰。

    奎剛·金默默的撥著火堆,他的心中沒有那麼多的多愁善感,性格上也不像歐比旺那麼無拘無束的,作為一個絕地武士,他相當的正統。

    “Cut!這幕過了。”

    拍攝進行的很順利,幾個演員都是演技派,詮釋這種不費什麼腦子的劇情簡直小菜一碟,就連最小的演員尼古拉斯·霍爾特也被幾個人帶的NG次數很少,大部分的時候除了補拍鏡頭和換位鏡頭都是一條或者兩三條就過掉了。

    星戰之父盧卡斯大導演摸著自己的絡腮鬍,感覺他們很可能會提前完成英國的拍攝任務。

    下午完成拍攝任務之後幾個劇組的主創坐在一起喝下午茶。來英國就要入鄉隨俗,維多利亞還為此貢獻了自己的私人珍藏,來自中國的正山小種。

    路德維希家的兩大支柱產業,出版業跟茶葉種植,出版業方面她是沾不上什麼光了,茶葉方面雖然路德維希家的種植基地大部分都在印度,但跟一些中國國內的茶農也有一些貿易往來。維多利亞手裡的茶葉就是拜託查爾斯從原產地帶回來的。原諒維多利亞的一個小小怪癖,她什麼東西都喜歡用原產地的,茶葉也是這樣,作為一個嗜茶如命的妹子,她認為發源地帶出來的東西不但原汁原味還有著一股濃濃的文化底蘊,這會讓她在喝茶的時候心情更加愉快。

    而查爾斯作為維多利亞的舅舅對外甥女這種奇怪的想法居然還挺支持的,每年都會給維多利亞帶上當年的新茶。毫不顧忌索菲亞對他說的不能這麼寵孩子和湯森德的不以為然。

    作為一個擁有著絕妙舌頭和靈敏嗅覺的的美食家,查爾斯早就對自己從小長大的祖國絕望了,來到中國之後他才發現自己原來一直生活在黑暗料理界,那貧瘠而又手段粗暴的料理怎麼跟這個花費了五千年在食物上面的國家比?來到中國的查爾斯就像是掉進了米缸的老鼠一樣樂不思蜀了,這個國度才是他展現理想抱負的地方。目前為止查爾斯已經出版了好幾個系列的美食書籍,這些書籍在英國非常受歡迎,因為它們改良了中餐那種繁雜的處理食材的方法,將過程大大的簡化了。

    查爾斯還為此開了一家調料公司,專門製作跟書籍配套的食材調料,譬如說去魚腥味兒的料酒包和薑汁包一類的,小小精緻的調料包做的跟方便麵包一樣大,上面印上適用於什麼樣的料理材料和使用方法,家庭主婦們只需要撕開塑料包往魚的身上一倒就好了,定好鬧鐘之後剩下的時間就可以做些別的家務,到點兒就可以把魚扔到鍋里炸了。這是多麼的方便,不是嗎?

    查爾斯自己沒有子女,所有的下一代裡面查爾斯最喜歡就是維多利亞和瑪格麗特。維多利亞身上那種對美食的孜孜不倦的追求讓他看到了自己的影子,而瑪格麗特的那種對待處理食材技巧上面的極端挑剔則是讓查爾斯又興起了的挑戰的心情。三個人組成了一個小小的聯盟,每年不斷的交流著在食物上的情感,這讓他的人生變得更有意義。

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第171頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01