第60頁
杜比用嚴肅的眼光看了我一眼。
“我需要一個勇敢而又果斷的人,他得無條件地服從我的命令,他應該
保持緘默,還應該懂得不過問和他沒有關係的事……”
“請原諒,我希望事情終歸會是這樣的……”
“嗯……您還沒有聽清楚。我在樓上有個實驗室,院子的棚子裡有個飼
養動物的地方……”
“養的是蛇嗎?”
“嗯……怎麼是蛇呢?頂普通的實驗用動物……兔子、豚鼠、老鼠、貓、
狗……”
“請原諒,先生。看來您養的動物還相當多吧?我這樣問您,是因為我
曾經看守過養蛇的園子。”
“在爪哇嗎?”
“不,在緬甸。”
----------------------- 頁面 97-----------------------
杜比搖搖頭:“沒聽說過,不知道。可是這並不重要。您既然會看守蛇,
不用說,當然更會照料兔子了……”
“先生,我要極力不辜負您的信任。”杜比滿意地笑了笑。
“我希望這樣才好。您要住在這裡,吃住都由我管,您還有工資。可是
一定得……嗯……沒有我的命令,不能離開這裡到任何地方去,不准走出圍
繞著我的別墅的柵欄。明白嗎?還有……您不應當刮臉剃頭……需要的時
候,我會親自給您刮臉剃頭……”
“這可真奇怪,可是我在世界上遇到的人還有比他更奇怪的。
我說:“先生,好的,那就等您願意的時候,再給我刮臉剃頭吧。這一
點我也同意。反正誰要是有錢,當然可以拿這種事開開心。”杜比立刻同意
道:“平格爾,您說對了。現在就請您和我簽個小小的合同吧。”
他從口袋裡拿出了拍紙簿和鋼筆。
我想拒絕,可是已經騎虎難下了。
“好哇,”我喃喃地說,這時我才發現,我劃火柴劃錯了頭。
杜比手裡的鋼筆迅速在紙上移動著。他說:“簽字吧。好啦……您聽著:
‘每星期六發一次周薪……無權拒絕……無權拋棄工作……’寫吧,只要簽
上 ‘平格爾’就行了。我信任您。”
沒聽他念完,我就草草地簽了字。
“您請看吧!”
杜比重讀了一遍合同。
想起飯後香甜的休息,我微微打了個呵欠。我想,我的新主人馬上就要
帶我到睡覺的地方去了。
可是杜比一面把合同藏到口袋裡,一面卻冷淡地說:“好吧,平格爾,
工作去吧。”我張大了嘴:“怎麼回事兒?”
杜比更冷淡地說道:“就是這麼回事兒,我喜歡在夜裡工作。請到飼養
動物的地方去,餵那些動物,打掃籠子。棚子裡有工作服。請閉上嘴,平格
爾,別大驚小怪……嗯……您忘了合同啦。不要好奇,也別瞪著眼睛發呆。
這就是現在我對您的要求。”
我不由得把嘴裡的紙菸咬成兩截。這件事可真豈有此理。
我靜靜地站起來說:“知道了,先生。我想,您能帶我去吧?”
寬大的動物飼養欄設在一個棚子裡面。囚禁動物的籠子顯然不是每天都
打掃的,因此我不得不立刻干起這種骯髒的工作。
“明天一早我來接您。”杜比說完了這話,走了出去,並且把棚子的門
砰的一聲帶上了。
我困得不得了,但是需要重視這個新的工作。
一排排仔細編著號碼的籠子被燈光照得很亮,我迅速熟悉了一遍我所照
料的小動物。和“蛇教授”的花園比起來,這兒成了住著天使的天堂了。
我埋頭工作,並沒有注意已經到了清晨。
我聽見走進動物飼養蘭的杜比說:“到休息的時候了。現在我來給你說
明一下,要怎樣飼養它們。”
他指給我要怎樣照顧這些實驗用的動物,並且幫我裝滿了飼料槽和把水
灌進飲水槽。
看來杜比很滿意我的工作,他說:“平格爾,現在去睡吧。”
“是的,先生,我的兩條腿簡直抬不起來了……”
----------------------- 頁面 98-----------------------
我們走出了那個棚子。在我的面前是一座很美麗的別墅和一個整潔的庭
院,周圍圍著高高的鐵柵欄。這幢房子所坐落的山坡原來是我早就認識的。
我向柵欄走去。在陡峭的懸崖下面,在遙遠下方的海岸上,一座美麗的
小城沐浴在晨光之中。那就是我的故鄉埃紹夫。
四
杜比的房子顯然蓋了沒有多久,它正在“兩朵玫瑰”山崖上方的平地上。
在社比的房子裡,除了他和我以外,還有一個上了年紀的僕人米格里,這是
一個沉默寡言的上等廚師。他做出來的東西好吃極了,所以當他顯露身手的