第368頁
“我去好了,”查理答道,“我去把他背過來。他輕得沒什麼分量。”
查理去的時間比麥金太爾預料的要長。他獨自一人回來了。
麥克等他把密封門關上、把帽盔往後一推,便開口問道:“出事啦?”
“別弄擔架了,船長。已經不需要了。是的,就這樣。”他繼續說,“該做的我都做了。”
麥金太爾沒有說話,彎下腰開始系上寬寬的滑雪板,要在粉末灰上行走,這是必不可少的工具。
查理照他的樣做。
隨後,他們把備用的空氣瓶背在肩上,穿過密封門,往外走去。
他們懶得去關密封門外的那道門。
(張萍 譯)
《科幻之路》(第3卷)
作者:[美] 詹姆斯·岡恩【完結】
譯者:鄭秀玉
目錄
超越視野
《“你們這些回魂屍——”》 [美]羅伯特·海因萊恩 著
阿西莫夫清晰而冷靜的話語
《推理》 [美] 艾薩克·阿西莫夫 著
西馬克的保留地
《有去無回》 [美] 克利福德·D·西馬克 著
奇哉庫特納夫婦
《好難四兒啊,那些鵓鵜鴝子》 [美] 劉易斯·帕吉特 著
布拉德伯里編年史
《百萬年野餐》 [美] 雷·布拉德伯里 著
不純粹是科學幻想
《霹靂與玫瑰》 [美] 西奧多·斯特金 著
警世女性
《徒有慈母心》 [美] 朱迪思·梅麗爾 著
時間問題
《布魯克林工程》 [美] 威廉·特恩 著
社會科學方面
《新時尚》[美] 弗里茲·萊伯 著
擴大的宇宙
《崗哨》 [英] 阿瑟·C·克拉克 著
法默筆下的世界
《遠航!遠航!》 [美] 菲利普·何塞·法默 著
科幻小說中的科學
《臨界因素》 [美] 哈爾·克里門特 著
講究文學性何樂而不為?
《令人多情的華氏度》 [美] 阿爾弗雷德·貝斯特 著
試金石
《冷酷的方程式》 [美] 湯姆·戈德溫 著
已故C·史密斯的敘事曲
《與鼠龍對局》 [美] 科德威納·史密斯 著
情趣的解剖刀
《到地球取經》 [美] 羅伯特·謝克利 著
英國人來了!
《誰能取代人呢?》 [英] 布賴恩·W·奧爾迪斯 著
主流作家中的海妖
《哈里森·伯傑隆》 [美] 小庫爾特·馮內古特 著
舊時宗教
《阿什克侖村落》 [美] 哈里·哈里森 著
終端科幻小說
《終端海灘》 [英] J·G·巴拉德 著
添油加醋
《海豚之路》 [美] 戈頓·R·迪克森 著
隱喻未來
《漫長的周二之夜》 [美] R·A·拉弗蒂 著
戴著墨鏡看世界
《公元第一百萬日》 [美] 弗雷德里克·波爾 著
現實會有威脅嗎?
《記憶公司》 [美] 菲利普·迪克 著
新事物
《我沒有嘴,我要吶喊》 [美] 哈倫·埃利森 著
對,還有德雷尼
《對,且看罪惡之城……》 [美] 塞繆爾·R·德雷尼 著
新科學革命
《七拼八湊的人》 [美] 拉里·尼文 著
硬科學與軟人們
《主啊憐憫我們》 [美] 波爾·安德森 著
奈特手筆
《面具》 [美] 戴蒙·奈特 著
經歷未來而倖存
《站在桑吉巴爾島上》(節選) [英] 約翰·布魯納 著
大抗議
《大閃光》 [美] 諾曼·斯平拉德 著
科幻作家的來源和發展
《太陽舞》 [美] 羅伯特·西爾弗伯格 著
直喻式科幻小說
《惡魔的左手》(節選) [美] 厄休拉·K·勒吉恩 著
問題和爭議
《情況改變的時候》 [美] 喬安娜·拉斯 著
科幻藝術故事
《哈特斯普林中心的機器》 [美] 羅傑·澤拉茲尼 著
難以預測的未來
《三百周年國慶》 [美] 喬·霍爾德曼 著
超越視野
羅伯特·A·海因萊恩在《驚奇故事》上發表的第一批科幻小說,包括《生命線》、《格格不入》、《安魂曲》、《如果這事繼續下去》、《道路必須壓平》和《爆炸》,這些作品使他成為約翰·坎貝爾努力創導的新科幻小說的主將。羅伯特·海因萊思(1907-1988)在32歲時找到了自己的職業,而坎貝爾則找到了他的明星作家,儘管海因萊恩四年後改換了職業。海因萊思的作品,對後來的科幻小說起了導向的作用,並擴大了科幻小說的視野,影響了在他之後的好幾代科幻小說家。其他作家欲與海因萊恩競爭讀者,尤其是A·E·范沃格特。他以迅捷的敘事節奏和複雜紛繁的情節結構而著稱。但海因萊思的科幻小說不僅故事精彩,而且故事有中心思想和寫作技巧。他故事的中心思想符合坎貝爾對新科幻小說的要求,也符合時代的氣氛;他的寫作技巧也符合他所要表達的中心思想和其他作家的需要。