下拉閱讀上一章

第218頁

  

    接著我們來到了第三個實驗室,在這兒,到處都是畸形動物,讓人簡直不敢相信自己的眼睛。

    “本實驗室是最最有趣的”,哈斯庫姆告訴我說,“它的官方名稱是‘物神院’。在這兒,我只是又一次利用老百姓的普遍心理,搞起了研究工作。這裡的百姓對奇形怪狀的動物真可謂是情有獨鍾,而且他們還通過最最怪誕的表現方式,用小型的陶土或象牙塑像來表示物神。

    “我想,總有一天我會把人工能否改進自然這一問題搞清楚的,我還開始對我所搞過的實驗胚胎學進行回憶。但在這兒,我只使用了實驗胚胎學中最最簡單的方法,即利用發育最初階段的可塑性,來製造雙頭巨獸。當然,雙頭巨型水螈和雙頭巨型魚類的研製已在幾年前由德國動物學家施培曼和史達卡爾兩人分別搞過了;因而我只不過是運用福特先生的大規模生產原理來大量地製造這兩種雙頭巨獸。不過,我也有我的特製品:三頭蛇和長有一個沖天腦袋的雙頭蟾蜍。三頭蛇的製造有點困難,但需求量很大,而且能賣好價格。雙頭蟾蜍的生產則簡單多了,只要把哈里森的方法運用到小蝌蚪上面就行了。”

    然後,哈斯庫姆把我領到最後的一所房子裡。與另外三所房子不同的是——在這兒,沒有研究取得進展的任何跡象,裡面空蕩蕩的。房間裡掛著黑乎乎的窗簾,只從頂部透出些亮光;房子的中間是一排排的烏木長凳,長凳前面是個講台,上面放著一個閃閃發光的金屬球體。  

    “在這兒,我正著手搞強化心靈感應方面的研究,”他對我說,“關於這一研究的全部情況,將來你一定得抽空來看看,因為這確實很有趣。”

    你可以想像出當時我那目瞪口呆的樣子,因為這類奇事實在讓我感到吃驚。每天我都要跟哈斯庫姆進行交談,慢慢地這種交談成了我們兩人日常生活中不可缺少的一部分。

    一天,我問他是否已對逃跑不再抱希望了,他回答時支支吾吾的,很是怪異。最後,他對我說:“說句老實話,親愛的瓊斯,最近幾年來我真的幾乎沒考慮過要逃跑。在最初看起來,要我故意放棄這個念頭,並把越來越多的精力轉移到工作上,這是如此地不可思議,當時我幾乎可以說是很憤怒。而如今,真的,我對我是否要逃跑已拿不定主意了。”

    “不想逃跑!”我叫嚷道,“你不可能是指這個意思!”

    “我也說不清楚,”他回答道,“我最最希望的就是在強化心靈感應方面取得進展。嗨,夥計,你可知道我得到了一個多好的機會啊!並且這項工作進展得如此迅速——我可以預見一切已快成功了。”他停了下來,沉默不語。  

    然而,儘管我對哈斯庫姆過去所取得的成就極感興趣,我還是不想為了他那反常的求知慾望來犧牲我的前途。不過他是不會丟下他的工作的。

    最最激發哈斯厙姆的想像力的買驗是他在大眾心靈感應方面進行的那些實驗。在英國,在變態心理學說還不怎麼流行的時候,他已完成了醫學方面的學業,還幸運地結識了一個熱中手搞催眠術研究的年輕醫生,並通過這位醫生的介紹,認識了一些偉大的先驅,如布拉威爾、溫菲爾德等人。結果是他自個也成了一名合格的催眠師,而且摯識相當淵博。

    在遭監禁的最初那段日子裡,哈斯庫姆對聖舞開始感興趣。那兒的人們在滿月的每個晚上都要跳聖舞,認為這是向天庭贖罪。所有的舞蹈者都屬於一個特殊的教派。他們跳著激動人心的舞蹈,這一系列的舞步象徵著追逐、戰爭、愛情方面的種種活動。在跳完之後,首領把他們帶到試驗台上,然後進行施眠。這給哈斯庫姆留下的印象是:這些人只要幾秒鐘的時間就會身體靠著烏木欄杆向後倒,並處於沉沉的昏睡狀態。這使他回想起法國科學家們所記錄的那些關於集體催眠方面極其可怕的例子來。接著,首領從試驗台的一端催眠到另一端,對每個人耳語一句簡短的話語;然後,根據古老的禮節,他走近祭司王並大聲說道:“尊敬的陛下,命令這些舞者去做你喜歡的事吧。”聽到這句話,國王就會指示那幫人去做一個先前保密的動作。指示常常是去拿取某個物品,並放到假想的聖殿裡;或是去迎戰敵人;或是扮成某種動物或飛鳥(這是那幫舞者最願意做的)。不管這指示是什麼,被施了催眠術的人都會去執行,因為首領的耳語已成了一種命令,使他們只聽到國王所說的話,並去執行。在他們奔跑的時候,可看到最最奇怪的景象:他們對路上的任何事物都毫不在意,只是在尋找著國王要求他們去拿取的葫蘆或是綿羊之類的東西;或是用一種象徵的手法朝著我們所看不見的敵人衝去;或是一下子匍匐在地,發出獅子般吼叫;或如斑馬奔馳;或如鶴、鷺翩翩起舞。命令執行完畢之後,他們就如木頭一般僵立著,直到首領向他們跑去,從一個身邊跑到另一個身邊,用手指在他們身上一點並大喊一聲“醒來”為止。他們醒過來了,沒精打采地,但是意識到自己在精神上已成了另外一個人,就跳回到那間獨特的簡陋小屋或是會所之類的房子裡。

    這種對催眠暗示的敏感性吸引了哈斯庫姆,他獲准可更近距離地對這幫舞者進行觀察。他很快就證實了:這些人作為一個部落,極易分化離異,輕而易舉地就能讓他們進入一種沉沉的催眠狀態;可是,雖然這種催眠狀態下的潛意識完全不同於清醒狀態下的潛意識,它還是包含了歐洲人在催眠狀態下的潛意識所沒有的部分特徵。像大多數早期忙著搞心理學研究的人一樣,哈斯庫姆曾對心靈感應感興趣;而現在,由他控制著這批催眠對象,他就對這個課題開始真正地進行研究。

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第218頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架

    接著我們來到了第三個實驗室,在這兒,到處都是畸形動物,讓人簡直不敢相信自己的眼睛。

    “本實驗室是最最有趣的”,哈斯庫姆告訴我說,“它的官方名稱是‘物神院’。在這兒,我只是又一次利用老百姓的普遍心理,搞起了研究工作。這裡的百姓對奇形怪狀的動物真可謂是情有獨鍾,而且他們還通過最最怪誕的表現方式,用小型的陶土或象牙塑像來表示物神。

    “我想,總有一天我會把人工能否改進自然這一問題搞清楚的,我還開始對我所搞過的實驗胚胎學進行回憶。但在這兒,我只使用了實驗胚胎學中最最簡單的方法,即利用發育最初階段的可塑性,來製造雙頭巨獸。當然,雙頭巨型水螈和雙頭巨型魚類的研製已在幾年前由德國動物學家施培曼和史達卡爾兩人分別搞過了;因而我只不過是運用福特先生的大規模生產原理來大量地製造這兩種雙頭巨獸。不過,我也有我的特製品:三頭蛇和長有一個沖天腦袋的雙頭蟾蜍。三頭蛇的製造有點困難,但需求量很大,而且能賣好價格。雙頭蟾蜍的生產則簡單多了,只要把哈里森的方法運用到小蝌蚪上面就行了。”

    然後,哈斯庫姆把我領到最後的一所房子裡。與另外三所房子不同的是——在這兒,沒有研究取得進展的任何跡象,裡面空蕩蕩的。房間裡掛著黑乎乎的窗簾,只從頂部透出些亮光;房子的中間是一排排的烏木長凳,長凳前面是個講台,上面放著一個閃閃發光的金屬球體。  

    “在這兒,我正著手搞強化心靈感應方面的研究,”他對我說,“關於這一研究的全部情況,將來你一定得抽空來看看,因為這確實很有趣。”

    你可以想像出當時我那目瞪口呆的樣子,因為這類奇事實在讓我感到吃驚。每天我都要跟哈斯庫姆進行交談,慢慢地這種交談成了我們兩人日常生活中不可缺少的一部分。

    一天,我問他是否已對逃跑不再抱希望了,他回答時支支吾吾的,很是怪異。最後,他對我說:“說句老實話,親愛的瓊斯,最近幾年來我真的幾乎沒考慮過要逃跑。在最初看起來,要我故意放棄這個念頭,並把越來越多的精力轉移到工作上,這是如此地不可思議,當時我幾乎可以說是很憤怒。而如今,真的,我對我是否要逃跑已拿不定主意了。”

    “不想逃跑!”我叫嚷道,“你不可能是指這個意思!”

    “我也說不清楚,”他回答道,“我最最希望的就是在強化心靈感應方面取得進展。嗨,夥計,你可知道我得到了一個多好的機會啊!並且這項工作進展得如此迅速——我可以預見一切已快成功了。”他停了下來,沉默不語。  

    然而,儘管我對哈斯庫姆過去所取得的成就極感興趣,我還是不想為了他那反常的求知慾望來犧牲我的前途。不過他是不會丟下他的工作的。

    最最激發哈斯厙姆的想像力的買驗是他在大眾心靈感應方面進行的那些實驗。在英國,在變態心理學說還不怎麼流行的時候,他已完成了醫學方面的學業,還幸運地結識了一個熱中手搞催眠術研究的年輕醫生,並通過這位醫生的介紹,認識了一些偉大的先驅,如布拉威爾、溫菲爾德等人。結果是他自個也成了一名合格的催眠師,而且摯識相當淵博。

    在遭監禁的最初那段日子裡,哈斯庫姆對聖舞開始感興趣。那兒的人們在滿月的每個晚上都要跳聖舞,認為這是向天庭贖罪。所有的舞蹈者都屬於一個特殊的教派。他們跳著激動人心的舞蹈,這一系列的舞步象徵著追逐、戰爭、愛情方面的種種活動。在跳完之後,首領把他們帶到試驗台上,然後進行施眠。這給哈斯庫姆留下的印象是:這些人只要幾秒鐘的時間就會身體靠著烏木欄杆向後倒,並處於沉沉的昏睡狀態。這使他回想起法國科學家們所記錄的那些關於集體催眠方面極其可怕的例子來。接著,首領從試驗台的一端催眠到另一端,對每個人耳語一句簡短的話語;然後,根據古老的禮節,他走近祭司王並大聲說道:“尊敬的陛下,命令這些舞者去做你喜歡的事吧。”聽到這句話,國王就會指示那幫人去做一個先前保密的動作。指示常常是去拿取某個物品,並放到假想的聖殿裡;或是去迎戰敵人;或是扮成某種動物或飛鳥(這是那幫舞者最願意做的)。不管這指示是什麼,被施了催眠術的人都會去執行,因為首領的耳語已成了一種命令,使他們只聽到國王所說的話,並去執行。在他們奔跑的時候,可看到最最奇怪的景象:他們對路上的任何事物都毫不在意,只是在尋找著國王要求他們去拿取的葫蘆或是綿羊之類的東西;或是用一種象徵的手法朝著我們所看不見的敵人衝去;或是一下子匍匐在地,發出獅子般吼叫;或如斑馬奔馳;或如鶴、鷺翩翩起舞。命令執行完畢之後,他們就如木頭一般僵立著,直到首領向他們跑去,從一個身邊跑到另一個身邊,用手指在他們身上一點並大喊一聲“醒來”為止。他們醒過來了,沒精打采地,但是意識到自己在精神上已成了另外一個人,就跳回到那間獨特的簡陋小屋或是會所之類的房子裡。

    這種對催眠暗示的敏感性吸引了哈斯庫姆,他獲准可更近距離地對這幫舞者進行觀察。他很快就證實了:這些人作為一個部落,極易分化離異,輕而易舉地就能讓他們進入一種沉沉的催眠狀態;可是,雖然這種催眠狀態下的潛意識完全不同於清醒狀態下的潛意識,它還是包含了歐洲人在催眠狀態下的潛意識所沒有的部分特徵。像大多數早期忙著搞心理學研究的人一樣,哈斯庫姆曾對心靈感應感興趣;而現在,由他控制著這批催眠對象,他就對這個課題開始真正地進行研究。

', intro:'', //章節vip標識 vipStatus : 0, //上一章id prevId :'945f40bdcbd75', //下一章id nextId :'6efb99260b4c8' }; book.chapterUrl = '/book/104989/chapterId.html'; book.url = '/novel/104989.html' user.Info = { "id":0, "recommend":0 }; 01