下拉閱讀上一章

第93頁

    好了,這麼一丁點細節,就是關於古代紐約人流傳下來的幾乎全部東西了。但是,好像是在御花園(你知道,御花園占據全島)中央的挖掘過程中,幾個工人挖出了一個顯然人工雕鑿過的花崗石立方體,重達好幾百磅。石塊保存完好,那場將它埋入地下的地震顯然未對它造成什麼損害。在它的一個表面上有一塊刻著碑文的大理石板(想想吧!)——盡字跡清楚的碑文。龐狄特欣喜若狂。把大理石板拆開後,裡面是一個裝著一隻鉛盒的空洞,盒中裝滿了各種硬幣、一卷長長的名冊、幾份看上去類似於報紙的文件,還有其他考古學家們極感興趣的東西!毫無疑問,所有這些東西都是地道的鎂國人的遺物,屬於那個叫做紐約人的部落。拋到我們氣球上來的揖紙上登滿了那些硬幣、手稿和印刷品等等的傳真圖片。

    現在我把大理石板上的紐約人碑文抄錄下來,供你消遣:

    ┏━━━━━━━━━━━━━━━━━┓

    ┃此喬治·華盛頓紀念碑之┃

    ┃奠基石┃

    ┃ 以恰如其分之儀式豎於 ┃

    ┃1847年10月19日┃  

    ┃ 康華里勳爵公元1781年 ┃

    ┃ 於約克鑲向華盛頓將軍 ┃

    ┃投降周年紀念日┃

    ┃ 由紐約市華盛頓紀念碑協會贊助 ┃

    ┗━━━━━━━━━━━━━━━━━┛

    我抄錄的這段碑文是由龐狄特親自逐字翻譯的,所以不可能有錯。從這樣保存下來的零星字句中,我們獲得了幾項重要認識,其中並非沒有趣的一條就是這樣一個事實:早在一千年前,實實在章的紀念碑就已經廢棄不用了——這樣做是非常恰當的——就像我們現在這樣,人們僅僅對將來要豎碑的計劃作了一點表示,就心滿意足了。一塊奠基石被小心翼翼地豎起來,“孤零零、冷清清”(請原諒我引用偉大的鎂國詩人班頓的詩句!),作為那種高尚意願的保證。從這段崇高的碑文中,我們還十分確切地弄清了碑上講的那次大投降發生在何地,是誰投降,以及如何投降的。至於地點,那是在約定鎮(不管它到底在哪兒),投降的人是康華里將軍①(無疑是個富有的玉米商)。就是他投降了。

    【① 康華里(1738-1805):英國將軍,美國獨立戰爭中的英軍司令,在約克敦圍城戰役中戰敗,向大陸軍總司令華盛頓將軍投降。“康華里(Cornwallis)”一詞中的“Corn”,英文中有玉米之意。】  

    這段碑文是用來紀念——什麼?——啊,是“康華里勳爵”打的投降。唯一的問題就是那些野蠻人要他投降做什麼。可只要我們想到這些野蠻人無疑是食人族,我們就可以得出結論,他們是要拿他做香腸。

    至於怎麼投降,那碑文說得再清楚不過了。康華里勳爵是在“華盛頓紀念碑協會贊助”下投降的(為了做香腸——那無疑是一個存放奠基石的慈善組織。)

    可是,天哪!出了什麼事?啊!我明白了——氣球癟了,我們就要掉進大海。所以我只有時間再說一句,匆匆瀏覽了那些報紙等物的傳真,我發現那個年代鎂國有兩位偉大人物,一個叫約翰,是個鐵匠;另一位叫扎卡里,是個裁縫。

    再見吧,待我們重逢之日。你能否收到這封信並不重要。,我寫它完全只為自娛。不過,我將把手稿封入瓶中,然後,再把瓶子扔進大海。

    你的,

    龐迪塔

    (孔斌 譯)

    開拓視野

    霍桑和埃德加·艾倫·坡不但為新科學在小說中找到了一個合適的主題,而且發現了一位合適的戲劇性的人物,這個人物堪稱科學家的先驅。當時科幻小說正處於逐步形成的階段。形形色色的作家偶爾出版一些小說,後來被認為屬於科幻小說類,或者在當時就明顯地受到新科學所顯示的種種可能性的影響,並描述這種種影響。

    霍諾拉·德·巴爾扎克(1799-1850)是法國偉大的現實主義小說家。他曾寫了幾篇有關長生不老藥和如何將基本元素轉變成黃金的哥德式小說。愛德華·埃弗里特·海爾(1822-1909)的一部小說描寫了一個磚頭做的月亮意外地發射到空中,而製作月亮的工匠還在裡面。馬克·吐溫(1835-1910)寫過著名的時間旅行小說《約瑟王朝里的一位康乃狄克州美國人》(1889)。在《1904年倫敦時代》(1898)中他預言電視的出現。在《斯托姆菲爾德機長的天堂之旅選段》和《來自地球的信》中也有科幻的因素。連赫爾曼·梅爾維爾(1819-1891)也寫了一個自動化的故事。在19世紀後三十年中一批烏托邦作家撰文或褒揚科學和技術或抨擊科學和技術。

    菲茨·詹姆斯·奧布賴恩(1828-1862)是這些曾創作過科幻小說的作家中最重要的人物之一,是19世紀50年代一名多產的雜誌撰稿人。他生於愛爾蘭,浪漫又有闖勁,曾意外地得到一筆八千英鎊的遺產,又試圖與一位英國軍官的妻子私奔,後來逃亡到美國。

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第93頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01