第13頁
我們點頭稱是,他接著又問道:“你們是怎樣飛越天空來到這裡的?”
我們告訴他全部經過,他也一一講了自己的所有經歷。原來,他名叫安狄米恩,也是從地球來的,早先在睡夢中被人搶走,帶到此間,並被推上了王座。
他向我們解釋說,我們到的地方是地球人稱為月球的地方。他叫我們不用害怕,在他這兒沒有危險,我們要什麼他就給什麼。接著他又說:“等我打贏眼下這場反抗太陽人的戰爭,你們可以和我一起住在月球上,永遠過著幸福的生活。”
我們問他誰是他的敵人,紛爭緣何而起。
他回答說:“法厄同是太陽國國王——你不知道,太陽像月球一樣有人居住——而且他同我們交兵時日已久。紛爭是這樣引起的:前不久,我心血來潮,徵召窮苦百姓派往啟明星建立殖民地,那兒儘是不毛之地,渺無人煙。法厄同為了泄恨,命令其御用的螞蟻騎兵在半路截擊我國遠征隊,當時我方根本不是他們的對手,結果大敗而歸。現在我想再次發動進攻,建立啟明星殖民地。如果你們樂意,那——就同我們一起戰鬥吧:我從御廄中撥給你們每人一頭鵪鶥,每人再發一套武器裝備。我們明天出征。”
我回答說:“既然你有這個意思,我們一定從命。”
當晚,國王對我們賓客相待,我們住在他的王宮裡。
翌日天剛破曉,哨兵報告說敵軍已經逼近。我們連忙起床,各就各位。
除軍需兵、工兵、步兵和盟國的分遣隊之外,安狄米恩還有十萬兵馬。其中鵜鷓騎兵八萬,色拉鳥騎兵二萬。色拉鳥亦是一種巨鳥,渾身覆蓋著綠色的色拉葉,沒有一根羽毛,鳥翼同萵苣菜葉一模一樣。與色拉鳥騎兵並排的是射豆槍手和射蒜槍手隊。他還從北極星座搬來盟軍:蚤載弓箭手三萬名,御風兵五萬。蚤載弓箭手因為騎在巨蚤背上而得名——每隻跳蚤有二十頭象那麼大。御風兵是地面部隊,雖然沒有翅膀,卻能在空中飛越。其飛越方法如下:他們身穿垂地襯衫,撩起襯衫下擺,拉過腰帶,然後順著風像船帆一樣張滿風,就會像帆船一樣飄行。作戰時他們主要充作機動部隊。有人傳說七萬鴕鳥橡栗騎兵以及五萬仙鶴騎兵可以指望從卡帕多西亞上空的諸星球來到,可是他們根本沒有出現,所以不曾見到,不敢斗膽描繪其模樣——我聽到的關於他們的怪誕傳聞全不可信。
安狄米恩的大軍由上述兵種組成,其武器裝備里里外外無可挑剔:豆制的頭盔(那兒出產碩大堅硬的豆),用白羽扇豆殼交搭縫製而成的胸甲(因為白羽扇豆的外殼像動物的硬角一樣異常堅硬,縫在一起就成了鎧甲),希臘式樣的寶劍與盾牌。
安狄米恩不失時機,整隊列陣,準備開戰。鵪鶥騎兵同國王及其精銳的衛隊(包括我們在內)居右翼,色拉鳥騎兵居在左翼。中軍是盟國的騎兵部隊,自行布陣。步兵總數約六千萬,作如下部署:先命令當地的蜘蛛——它們數量眾多,個頭龐大,每隻大概比愛琴海上的一般的島嶼要大——用蛛絲在月球和啟明星之間架起空中通衢,爾後馬上派步兵駐紮在這蛛絲架成的通天平原上。駐軍由奈特利·古德將軍和另外兩名將軍統領。
敵軍方面,法厄同統帥螞蟻騎兵組成左翼。他們乘騎的是有翅的龐然巨獸,長得同地球上的螞蟻一般,只是個頭特別大,最大的高達二百英尺。坐騎與騎手協同作戰,主要用螞蟻的觸鬚攻擊對方,傳說總數達五萬。其右翼是飛蚋騎兵,弓箭手跨在巨蚋背上,總數也有五萬。其後面是空中跳蟲兵,他們雖只是輕武器裝備的步兵,其危害卻非同小可,因為他們身帶投擲器,能投射出大象般大小的蘿蔔,被擊中的人,個個身受重傷,傷口生出壞疽,發炎腐爛,旋即斃命。有人謠傳這些飛彈的頭部塗有骨髓汁。空中跳蟲兵之側翼有十萬適合打短兵戰、用重武器裝備的蘆杆蘑菇兵。他們之所以叫作蘆杆蘑菇兵是因為他們以蘑菇為盾牌,用蘆杆作長矛。他們旁邊是五千犬面橡栗兵,臉似犬面的兵士騎在帶翼的橡栗上,他們是天狼星座上的居民派來參戰的。據傳,法厄同還有其他遲到的盟軍,那就是雲天半人半馬騎兵和從銀河召集而來的投擲手分遣隊。雲天半人半馬騎兵直到勝敗已決時才趕到。(要是他們永遠沒有來到就好了。)投擲手分遣隊始終沒有出現。後來聽說法厄同怒不可遏,隨後一把大火將投擲手的國家化為焦土。
以上是敵軍的組成情況。戰旗高懸,充當雙方號兵的驢子便刺耳地嗚叫著,號召各自的軍隊發起進攻。接著兩軍交鋒,刀槍叮噹作響,戰鬥在繼續中。我們還未及讓鵪鶥騎兵參戰,太陽人的左翼突然潰退。我們緊追不捨,一邊向前疾駛,一邊左右屠戮。可是敵軍右翼卻擊敗了我方左翼。飛蚋騎兵一直追到我方步兵陣前,步兵上來救援。飛蚋騎兵得知其左翼已被擊破,掉頭便逃。敵人的後退導致全軍潰敗。我方殺死、俘獲敵兵無數,血流成河,濺灑雲天,浸透了烏雲,把烏雲染得像夕陽西下時的彤雲。不少鮮血灑落人寰。我不知道幾百年前是否發生過類似的事情,地球人是否會簡單地認為那是宙斯降下血雨祭奠兒子薩珀拉冬的亡靈。
停止追擊之後,我們馬上返回,修建兩座紀念碑。一座建於蛛網之上,紀念陸戰勝利;另一座建於雲層上,紀念空戰勝利。