下拉閱讀上一章

第181頁

  

    把這兩項發展看作是控制中心的創造,那是對文明狹隘的理解。當然,控制中心宣布了這兩項改革,但他們的目的與資本主義階段國王宣布戰爭的目的有著本質的區別。控制中心這樣做的目的僅僅是屈從於某種無敵的壓力,沒人知道這壓力來自何方。為了滿足這種壓力,會被某一種新的同樣是無敵的壓力所取代。事情到了這種地步,最方便的辦法是冠之於進步的名字。沒人承認機器失控,年復一年,人們對機器的操縱是越來越有效率,但卻越來越不動腦筋。人們對自己的職責了解得越多,對其他的職責就了解越少。整個世界,沒人對機器這龐然大物有整體的了解。那些靈敏的大腦已離我們而去,只留下所有那些指示。真的,所有那些繼承人每人都只是掌握了那些指示的一部分。由於人類追求舒適的願望,每個人都把自己那一部分大大地發展了,人們已經把自然賦予的各種東西開發得太多太多了,儘管自鳴得意,但也正在不知不覺地走向墮落。曾幾何時,進步已經只是意味著機器的進步。

    至於凡許蒂呢,在最後的災難降臨之前,她的生活一直平平靜靜。她讓房子變得黑暗,然後睡覺,醒來後又讓房子變得明亮,她去演講,她也參加演講會,她與數不清的朋友交流思想,確信自己目益充滿活力。問或有朋友被准許安樂死,把他或她的房間留給那些沒有家的人。當然,這兒家的概念與人類關於家的概念完全是兩碼事,對此凡許蒂倒也不怎麼在乎。但在一次失敗的演講後,有時她自己也會請求安樂死。但死亡率不能超過出生率,所以迄今為至,機器尚未批准她的請求。  

    災難終於悄悄降臨了,遠遠在她意識到之前。

    一天,她非常驚奇地得到了兒子的一個口信。由於缺乏共同語言,他們就再也沒有聯繫過,她只是間接地聽說他還活著,由於在北半球的叛逆行為,他已經被指派到了南半球~—真的,在離她自己不遠的一個房間。

    “他想讓我去看他嗎?”她想,“不,不去了,再也不去了。再說,我也沒這時間。”

    不,這又是另一種形式的神經不正常。

    他沒有在藍盤子裡露臉·在黑暗中一本正經地說:“機器停止運轉了。”

    “你說什麼?”

    “機器正在停止運轉,我知道它,我知道這跡象的。”

    她爆發出一串笑聲,他聽到了,有點生氣,於是就不再講話了。

    “你想想還有比這更可笑的事嗎?”她對她的一個朋友說,“一個我稱之為兒子的人說機器正在停止運轉了,如果這不是瘋了的話,就是對機器的不恭。”  

    “機器正在停止運轉?”她朋友回答道,“這是什麼意思?我好像一點都不明白。”

    “我也是。”

    “我想他不是指最近音樂上的一點毛病吧?”

    “哦,不,當然不是,讓我們來談談有關音樂的事吧。”

    “你向當局訴說了嗎?”

    “是的,他們說它需要修理,讓我與維修中心聯繫。我訴說了那些稀奇古怪的間斷的嘆息聲,這嘆息聲毀壞了布里斯班學校的交響樂。這些音樂聽起來像陷入深深的痛苦中的人。維修中心說,這很快會得到修理的。”

    儘管有點模模糊糊的擔憂,凡許蒂還是恢復了她的日常生活。一方面,那怪異的音樂會使她惱火,另一方面,她忘不了庫諾的話。如果他知道音樂出了毛病的話——當然他不可能知道這事的,因為他討厭音樂——如果他知道音樂出了問題的話,他完全會用一種惡毒的口氣告訴你,“機器停止運轉了”’顯然他是胡亂說說的。但維修中心的冷淡使她惱火,她脾氣暴躁地又抱怨起來。  

    答覆同以前一樣:故障會立刻被排除的。

    “很快,立刻,”她反唇相譏,“我為什麼得為不像樣的音樂擔憂呢?以前故障總是立即就排除的。如果你們不能立即修好的話,我就向控制中心提抗議了。”

    “控制中心不會接受個人的抗議的。”維修中心回答道。

    “那麼我該通過誰來提抗議呢?”

    “通過我們。”

    “那我現在就抗議。”

    “你的抗議在該輪到你的時候會提交上去的。”

    “那麼說,其他的人也已經提出抗議了嗎?”

    這一問題是非機械性質的,維修中心拒絕作出回答。

    “太糟了!”她向另一個朋友叫屈,“再也沒有比我更不幸的女人了,現在我對音樂已一點信心也沒有了,每次我放音樂時,它變得越來越糟糕。”  

    “我也碰到了麻煩,”朋友回答道,“有時我的思路會被輕微而刺耳的聲音打斷。”

    “那是什麼呢?”

    “我不知道它是在我腦子裡呢?還是在牆裡面!”

    “不管它在哪裡,你應該抗議呀!”

    “我已經抗議了,但我的抗議也要到時才能向控制中心遞交呀!”

    隨著時間的推移,他們不再對機器的一些欠缺感到怨恨了。這些不足之處沒有得到任何改進,但人的器官組織最近完全變成從屬的了,他們準備適應機器的每一個反覆無常的舉動。布里斯班交響樂精彩樂章中的嘆息聲不再使凡許蒂憤怒了,她已經把它作為優美樂章中的一部分了。她的朋友也不再抱怨那刺耳的鬧聲了,不管它是在腦子裡還是在牆上,發霉的人造水果,發臭的洗澡水,詩歌機器發出的錯誤節奏等等都被視作習以為常了。而所有這些一開頭都遭到強烈的抗議,然後就都默認了,就都忘記了。沒有了對立面,情況變得越來越糟糕。

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第181頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架

    把這兩項發展看作是控制中心的創造,那是對文明狹隘的理解。當然,控制中心宣布了這兩項改革,但他們的目的與資本主義階段國王宣布戰爭的目的有著本質的區別。控制中心這樣做的目的僅僅是屈從於某種無敵的壓力,沒人知道這壓力來自何方。為了滿足這種壓力,會被某一種新的同樣是無敵的壓力所取代。事情到了這種地步,最方便的辦法是冠之於進步的名字。沒人承認機器失控,年復一年,人們對機器的操縱是越來越有效率,但卻越來越不動腦筋。人們對自己的職責了解得越多,對其他的職責就了解越少。整個世界,沒人對機器這龐然大物有整體的了解。那些靈敏的大腦已離我們而去,只留下所有那些指示。真的,所有那些繼承人每人都只是掌握了那些指示的一部分。由於人類追求舒適的願望,每個人都把自己那一部分大大地發展了,人們已經把自然賦予的各種東西開發得太多太多了,儘管自鳴得意,但也正在不知不覺地走向墮落。曾幾何時,進步已經只是意味著機器的進步。

    至於凡許蒂呢,在最後的災難降臨之前,她的生活一直平平靜靜。她讓房子變得黑暗,然後睡覺,醒來後又讓房子變得明亮,她去演講,她也參加演講會,她與數不清的朋友交流思想,確信自己目益充滿活力。問或有朋友被准許安樂死,把他或她的房間留給那些沒有家的人。當然,這兒家的概念與人類關於家的概念完全是兩碼事,對此凡許蒂倒也不怎麼在乎。但在一次失敗的演講後,有時她自己也會請求安樂死。但死亡率不能超過出生率,所以迄今為至,機器尚未批准她的請求。  

    災難終於悄悄降臨了,遠遠在她意識到之前。

    一天,她非常驚奇地得到了兒子的一個口信。由於缺乏共同語言,他們就再也沒有聯繫過,她只是間接地聽說他還活著,由於在北半球的叛逆行為,他已經被指派到了南半球~—真的,在離她自己不遠的一個房間。

    “他想讓我去看他嗎?”她想,“不,不去了,再也不去了。再說,我也沒這時間。”

    不,這又是另一種形式的神經不正常。

    他沒有在藍盤子裡露臉·在黑暗中一本正經地說:“機器停止運轉了。”

    “你說什麼?”

    “機器正在停止運轉,我知道它,我知道這跡象的。”

    她爆發出一串笑聲,他聽到了,有點生氣,於是就不再講話了。

    “你想想還有比這更可笑的事嗎?”她對她的一個朋友說,“一個我稱之為兒子的人說機器正在停止運轉了,如果這不是瘋了的話,就是對機器的不恭。”  

    “機器正在停止運轉?”她朋友回答道,“這是什麼意思?我好像一點都不明白。”

    “我也是。”

    “我想他不是指最近音樂上的一點毛病吧?”

    “哦,不,當然不是,讓我們來談談有關音樂的事吧。”

    “你向當局訴說了嗎?”

    “是的,他們說它需要修理,讓我與維修中心聯繫。我訴說了那些稀奇古怪的間斷的嘆息聲,這嘆息聲毀壞了布里斯班學校的交響樂。這些音樂聽起來像陷入深深的痛苦中的人。維修中心說,這很快會得到修理的。”

    儘管有點模模糊糊的擔憂,凡許蒂還是恢復了她的日常生活。一方面,那怪異的音樂會使她惱火,另一方面,她忘不了庫諾的話。如果他知道音樂出了毛病的話——當然他不可能知道這事的,因為他討厭音樂——如果他知道音樂出了問題的話,他完全會用一種惡毒的口氣告訴你,“機器停止運轉了”’顯然他是胡亂說說的。但維修中心的冷淡使她惱火,她脾氣暴躁地又抱怨起來。  

    答覆同以前一樣:故障會立刻被排除的。

    “很快,立刻,”她反唇相譏,“我為什麼得為不像樣的音樂擔憂呢?以前故障總是立即就排除的。如果你們不能立即修好的話,我就向控制中心提抗議了。”

    “控制中心不會接受個人的抗議的。”維修中心回答道。

    “那麼我該通過誰來提抗議呢?”

    “通過我們。”

    “那我現在就抗議。”

    “你的抗議在該輪到你的時候會提交上去的。”

    “那麼說,其他的人也已經提出抗議了嗎?”

    這一問題是非機械性質的,維修中心拒絕作出回答。

    “太糟了!”她向另一個朋友叫屈,“再也沒有比我更不幸的女人了,現在我對音樂已一點信心也沒有了,每次我放音樂時,它變得越來越糟糕。”  

    “我也碰到了麻煩,”朋友回答道,“有時我的思路會被輕微而刺耳的聲音打斷。”

    “那是什麼呢?”

    “我不知道它是在我腦子裡呢?還是在牆裡面!”

    “不管它在哪裡,你應該抗議呀!”

    “我已經抗議了,但我的抗議也要到時才能向控制中心遞交呀!”

    隨著時間的推移,他們不再對機器的一些欠缺感到怨恨了。這些不足之處沒有得到任何改進,但人的器官組織最近完全變成從屬的了,他們準備適應機器的每一個反覆無常的舉動。布里斯班交響樂精彩樂章中的嘆息聲不再使凡許蒂憤怒了,她已經把它作為優美樂章中的一部分了。她的朋友也不再抱怨那刺耳的鬧聲了,不管它是在腦子裡還是在牆上,發霉的人造水果,發臭的洗澡水,詩歌機器發出的錯誤節奏等等都被視作習以為常了。而所有這些一開頭都遭到強烈的抗議,然後就都默認了,就都忘記了。沒有了對立面,情況變得越來越糟糕。

', intro:'', //章節vip標識 vipStatus : 0, //上一章id prevId :'4f7a5665dac9a', //下一章id nextId :'f33b632f36344' }; book.chapterUrl = '/book/104989/chapterId.html'; book.url = '/novel/104989.html' user.Info = { "id":0, "recommend":0 }; 01