第362頁
麥金太爾搖了搖他:“他喝醉了。”
“沒關係。”哈里曼插了一句。“說給我聽聽,你真的對不再飛行感到心滿意足了嗎?”
麥金太爾咬著嘴唇:“不滿足——他說的對,真是這樣。這種巡迴飛行表演根本不像吹噓的那樣。我們在密西西比河流域飛上飛下,飛越每個鄉村的垃圾堆——睡在旅遊營地上,吃在炊事帳篷里。我們如今有一半時間由於縣治安官對飛船這樣那樣的扣押而無法飛;另一半時間,又有禁止這事那事的團體通過禁令要我們呆在地面。這決不是一個太空人過的生活。”
“如果你到月球上去,情況會好一些嗎?”
“哦——那當然囉。我回去以後,不能再進行地球——月球的飛行了。不過,要是我在月亮城,就能找到活干,為公司找礦——他們總是缺少幹這種活的火箭飛行員,他們也不會在意我的經歷。如果我不再喝酒,總有一天他們會讓我再飛的。”
哈里曼心不在焉地撥弄了一陣調羹以後,抬起頭:“你們兩位年輕人願不願意接受一份工作?”
“有可能。什麼工作呢?”
“‘無憂無慮號’是你們自己的嗎?”
“那當然,是我和查理的——除了兩三種扣押權以外。它怎麼了?”
“我想把它包下來——讓你和查理帶我去月球!”
查理猛地一下坐了起來:“麥克,你聽見他說的話了嗎?他想讓我們把那破玩藝兒飛上月球!”
麥金太爾搖搖頭:“那絕對不行,哈里曼先生。那艘宇宙飛船已經破舊不堪,況且使用的燃料也不合標準——只是汽油和液態空氣。查理整天東修西補的,說不定哪天它就會完蛋。”
“這樣好了,哈里曼先生,”查理插話說,“我們去弄一份遊覽許可證,這樣就可以坐那家公司的飛船去。你看怎麼樣?”
“不行,孩子,”老人回答道,“我不能那樣做。你們很清楚,國會在授予那家公司獨家開發月球的權利時,附帶了條件——任何一個身體條件不合格的人,不得進入太空。公司必須對飛越同溫層的所有公民的安全和健康承擔全部責任。作出這種正式的規定,是為了避免剛開始火箭旅行時人員的大量死亡。”
“而你不能通過體檢?”
哈里曼搖了搖頭。
“算了吧——如果你能花得起錢雇我們,那你為啥不去收買那家公司的兩位醫生呢?以前就有人這麼做過。”
哈里曼苦笑著:“我知道有人這麼幹過,查理,可我沒法這樣做。要知道,我有點太出名、太惹人注目了。我的全名是迪洛斯·D·哈里曼。”
“您說啥?您就是老D·D呀?喔唷!真見鬼!您自己就擁有該公司的大部分;您應該能夠想幹啥,就幹啥,管它規定不規定的。”
“孩子,你有這種想法,很正常。可是,實際上並不是這麼回事。有錢人不比其他人自由;他們並不自由——太不自由了。我曾經照你說的那樣試過,可其他幾位董事根本不允許我那樣做。他們擔心失去他們擁有的特權。他們在——嗯——政治聯絡方面化了一大筆錢才使他們能保持手中的特權。”
“這麼說,我將成為一位——竟有這等事,麥克?一個人有許許多多的錢,可他卻無法隨心所欲地去花。”
麥金太爾沒有吭聲,等著哈里曼接著往下說。
“麥金太爾船長,如果你有飛船,你會帶我去嗎?”
麥金太爾用手搓著下巴:“這樣做是違法的。”
“我會讓你覺得這樣做是值得的。”
“當然,他會帶您去的,哈里曼先生。麥克,你肯定會這樣做的。月亮城!哦,我的寶貝!”
“您為啥如此嚮往月球呢,哈里曼先生?”
“船長,這是我畢生真正想乾的一件事——從童年時代起。我不知道能否把這一點向你解釋清楚。就像我生來嚮往航空一樣,你們年輕人生來喜歡火箭飛行。論年齡,我比你們大多了——大概要大50歲。在我小的時候,幾乎沒有人相信人類會登上月球。你們是在火箭的時代出生和長大的。當人類第一次登上月球時,你們還小,連法定的投票年齡都沒到。當我小的時候,人們卻嘲笑這種觀點。
“但我相信——我真的相信。我讀過凡爾納、威爾斯和史密斯的小說,我相信我們能夠做到——而且一定做得到。我自己也下了決心,一定要到月球表面上去走走,看看她的另一面,還要從月球上看看懸在空中的地球的模樣。
“過去,我經常不吃午飯,省下錢向美國火箭協會交會費,因為我想讓我自己相信,我在為人類登上月球的那一天早日到來盡了力。而當那一天真的到來時,我已經老了。我夠長壽的了,但我不會讓自己就這樣白白死去——決不會!——直到我登上月球為止。”
麥金太爾站起身,伸出了手:“哈里曼先生,您去找艘宇宙飛船,我來開。”