下拉閱讀上一章

編者說明

    《金瓶梅》是中國第一部文人獨立創作的長篇白話世情章回小說。成書約在明朝隆慶至萬曆年間,作者署名蘭陵笑笑生。它借《水滸傳》中武松殺嫂一段故事為引子,通過對兼有官僚、惡霸、富商三種身份的市儈勢力的代表人物西門慶及其家庭罪惡生活的描述,體現當時民間生活的面貌。描繪了一個上至朝廷內擅權專政的太師,下至地方官僚惡霸乃至市井間的地痞、流氓、宦官、幫閒所構成的鬼蜮世界。

    《金瓶梅》先有抄本流傳,在北京、麻城、諸城、金壇、蘇州等地傳抄,約經二三十年的傳抄後始有刊本。

    明清時期有三種版本系統:

    詞話本系統:《新刻金瓶梅詞話》

    崇禎本或繡像本系統:《新刻繡像批評金瓶梅》

    張評本系統:《張竹坡批評第一奇書金瓶梅》

    現代刊行本:

    1.陶慕甯校注,甯宗一審定.金瓶梅詞話(二冊精裝).人民文學,2008(刪節本,刪4300字)

    2.馮其庸顧問,白維國、卜健校注.金瓶梅詞話校注.嶽麓書社,1995(刪2500字左右)

    3.王汝梅會校.《金瓶梅》崇禎本會校足本.齊魯書社,1989.

    《金瓶梅》的版本:

    ⑴萬曆本:《金瓶梅詞話》,又稱「詞話本」,是今見最早刊本。回目不對仗,方言土語較多

    ⑵崇禎本:《原本金瓶梅》,把「萬曆本」首回的《景陽崗武松打虎》改為《西門慶熱結十兄弟》,回目對仗、方言土語多有刪改。

    ⑶張評本:《張竹坡批評金瓶梅第一奇書》,又稱「第一奇書本」,評語多有價值。

    ⑷潔本:《真本金瓶梅》,又稱《古本金瓶梅》,民國15年(1926)存寶齋刊刻,將「張評本」的穢筆刪除,首次以「潔本」面世。

    ⑸通行本:人民文學出版社1985年排印。

    國內出版的《金瓶梅》的主要版本:

    1933年10月,孔德學校圖書館主任馬廉以「古佚小說刊印會」的名義影印了《新刻金瓶梅詞話》104部,每部末尾都署有「本書限印一百零四部」字樣。

    1957年,經毛澤東批准,人民文學出版社以「文學古籍刊行社」的名義,按1933年影印的詞話本重新影印了2000部,只允許在省部級領導幹部中發行。

    1982年,香港太平書局據1933年「古佚小說刊印會」的影印本重印,書名為《金瓶梅詞話》,全6冊。(該書到1992年6月已經是第15次印刷,傳播較廣。

    1985年5月,人民文學出版社出版了《金瓶梅詞話》(刪節排印本),(上下冊)戴鴻森點校,共刪19161字。

    2000年10月,人民文學出版社出版《金瓶梅詞話》(刪節排印本),(上下冊)陶慕寧校注,甯宗一審定,共刪4300字。

    本版本說明:

    《金瓶梅崇禎本》採用崇禎本系統全本,編者以1994年吉林大學出版社出版的崇禎本為底本,以及民國時期已經出版的繁體版本,重新對本套圖書精校、編排,形成了簡體橫排版《金瓶梅》,以饗讀者。本版本無批評,無插圖,情色描寫略有刪節,旨在向作者呈現一個高質原版內容,喜惡由君。

    由於編者學歷水準有限和時間限制,在編校過程中難免有錯訛疏漏之處,敬請廣大方家、讀者斧正。如有疑問,請發送郵件至[email protected]

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

編者說明

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01