下拉閱讀上一章

第41頁

    的確,他們這樣的造船速度,完全是創造了一個嶄新的記錄。當然,這也有英國人的造船廠積累了大量的造船經驗,在這方面遠遠領先於世界其他國家。同時,『無畏』號戰列艦的各方面性能,在眾多無畏艦當中並不突出的原因。不過,作為世界上第一艘全重型火炮戰列艦,『無畏』號戰列艦的下水,同樣是具有劃時代的意義的。

    費舍爾爵士看著船台上的那艘龐大的戰列艦,滿意的點了點頭。這一次,英國海軍再一次領先了全世界了。他們率先建造的這種戰列艦,將使得世界上其他國家的所有戰列艦,一夜之間就全部過時。

    『無畏』號戰列艦採用長艏樓船型,取消了艦艏水下撞角。『無畏』號與以往戰列艦最大的區別是引用「全重型火炮(All Big Gun)」概念,採用10門統一型號的、彈道性能一致的12英寸口徑主炮。5座雙聯裝主炮炮塔,艦首尾各一座,艦體舯部鍋爐艙後一座,布置在艦體中心線上;在2個鍋爐艙之間,兩舷對稱布置各一座。全艦側舷最大火力8門主炮,向前火力理論上6門主炮,火力優勢成倍提高。彈道性能一致的主炮,使採用統一火力控制系統成為可能。副炮僅保留了3英寸以下口徑火炮用來防禦小型的魚雷艦艇。『無畏』號首次在大型戰艦上使用4台蒸汽輪機機組。航速比以前的任何戰列艦都要快。在最大航速提高到21節的同時,可以長時間保持高速航行並保持良好可靠性。相對舊式的往復式蒸汽機組功率更大,可靠性高。『無畏』號防禦裝甲比以往任何戰艦都不遜色,裝甲採用表面硬化處理,重要部位的裝甲厚度達到11英寸,提供了全面的防護能力。艦體艙室水線下水密艙取消橫向聯絡門,加強水密結構,提高戰艦的抗沉能力。

    儀式很快開始,費舍爾爵士發表了講話:「先生們,大英帝國皇家海軍,數百年來,一直是世界上最強大的海軍。我們為大英帝國在全世界範圍內的殖民地,提供了保護,同時也威懾了其他的國家。但是,我們要看到,進入二十世紀之後,其他國家不甘海權被大英帝國掌握,紛紛開始加大了對海軍的投入。但值得我們驕傲的是,現在大英帝國海軍,依舊是世界第一。並且還將在未來很長一段時間內,保持世界第一的名頭。我們的戰列艦數量,超過我們的主要對手德國人兩倍還多。而現在,我們又即將迎來一艘世界上最強大的戰列艦。這將使得大英帝國皇家海軍,繼續強大下去,沒有人能夠挑戰我們!大英帝國萬歲!上帝保佑大英帝國!」

    「萬歲!上帝保佑大英帝國!」無數的海軍官兵和造船廠的工人們,都歡呼起來。他們為大英帝國的強大而感到自豪,感到驕傲。

    已經完成了主體建造的『無畏』號戰列艦,緩緩的滑入了海里。當入水的時候,在海面上濺起了大片的水浪。艦體也搖晃起來,仿佛要翻覆一樣。不過,良好的射擊使得艦體很快就平衡了。

    一瓶瓶的香檳,砸在了『無畏』號戰列艦的艦體上,整個下水儀式,進入到了高潮。

    費舍爾爵士在海軍造船廠,並沒有停留多少時間。儀式結束之後,他就直接返回了倫敦,向首相亨利·坎貝爾·班納文爵士,報告『無畏』號戰列艦的相關情況。

    英國首相對於海軍的新式戰列艦的建造,也是十分關注的。畢竟,大英帝國是一個海權國家,海軍的強大,直接關係到了國家的命運。

    當天晚上,首相班納文爵士專門在晚飯後抽出了一段時間,聽取費舍爾爵士的報告。

    「坐吧,海軍大臣閣下。我們的新式戰列艦怎麼樣?」班納文爵士問道。

    「首席閣下,雖然才開始下水。但是我不得不說,那真是一艘棒極了的戰列艦。我敢肯定,等到她服役的時候,一定會讓全世界都為之而震驚的。在這艘戰列艦上,我們採用了非常多的嶄新的設計理念。我敢肯定,她的浮現,將使得之前的所有戰列艦,一夜之間就全部過時。當然,不僅僅是我們的對手的戰列艦,同時也包括我們自己的那些戰列艦。」費舍爾爵士一臉的自信。

    英國海軍有著世界上最龐大的戰列艦,多達數十艘的戰列艦游弋在世界各大海洋,保護著大英帝國的海外利益。可以說,正是這些龐大的戰列艦,有效的維護了英國的海外殖民地,同時也保證了英國構建的世界殖民體系的正常運轉。使得大英帝國現在依舊能夠稱霸全世界。

    班納文爵士滿意的點了點頭:「這樣的話就再好不過了。雖然,也同時讓我們的幾十艘戰列艦過時了。但是,這並沒有什麼關係。大英帝國有足夠的財力來維持一支強大的海軍。我們的造船能力,確保我們能夠迅速的建造更多的戰列艦,以便於進一步的保證我們的優勢。」

    第0039章 打臉

    充足的財力,加上強大的造船能力以及高素質的海軍人才,使得德國海軍數百年來,一直領先於其他各國海軍,獨霸世界海洋。

    期間,也多次有強敵挑戰他們的海上霸權。但最終都折戟沉沙了。海權依舊被大英帝國牢牢的掌握在手中。而這,也使得英國能夠霸占世界上面積最大的殖民他。為英國帶來了巨大的利潤回報。

    「海軍大臣閣下,我現在非常想知道德國人的表情。如果他們知道他們那些已經建成,或者正在開工建造的戰列艦,全部都過時之後,威廉二世大概會氣的發狂吧!要知道,為了發展海軍,德國人幾乎是將最後一個馬克都投入進去了。結果,建造出來的那些戰列艦,卻全部成了垃圾。」班納文爵士放肆的狂笑著,笑的十分囂張。

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第41頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01