下拉閱讀上一章

第26頁

    「暑假也要上班?」

    「我想,暑假只屬於老師和學生。」雷古雷斯一邊回答著調侃,一邊給瓦爾妲遞過去了胡椒瓶,「給你。」

    「謝謝,叔叔。」瓦爾妲的道謝很有風度,看上去一本正經,也不像是早上赤著腳去鏟貓屎時的那副過於自由的表現了。

    薇薇安看著手上的帳單。

    「為什麼會有電信帳單?」她看向了西里斯,「你辦了手機?」

    「得讓家裡的姑娘們隨時能聯繫上我。」西里斯表現的很鎮定,但是他的聲音里透著難以言說的焦慮,「Vivi,我比你更清楚格蘭芬多的男孩子們腦子裡到底想著什麼。」

    「也許她們會去斯萊特林。」雷古勒斯愉快地看到了西里斯露出了「見鬼,我不想提這個」的表情,「不,絕對不行。」

    「赫奇帕奇也不錯。」薇薇安忽然說,「那裡和廚房很近,我以前一直想去赫奇帕奇。」

    「什麼?」兩兄弟露出了震驚的表情。

    「我不是個忠誠的朋友嗎?」薇薇安驚訝的看著他們倆,「我覺得赫奇帕奇也很不錯。」

    「雖然,但是。」西里斯露出了微笑,「格蘭芬多有霍格沃茨最棒的寢室。」

    薇薇安則回答:「你去過女生寢室?」

    「事實上,」西里斯清了清喉嚨,「男生不能進女生的寢室,會被樓梯給趕出去。」

    「真的?」薇薇安的表情昭示著她確實對此一無所知,這一點反而讓西里斯懷疑這不是一個連鎖的提問陷阱。

    「哦,我快遲到了。」雷古勒斯站起了身,答應了兩個侄女會給她們帶魔法部禮物,「如果你們喜歡那些施加了魔法的紙鶴,我會帶點回來空白的。」

    然後,兩個女孩子和克利切繼續祖宅探險,她們兩個人一唱一和,把畫像上的祖母(前)氣得罵罵咧咧,布萊克家的祖先們對此有各式各樣的看法。

    「下次,」協助薇薇安搬運伺服器是一項非常精細的工作。

    今天,西里斯終於被允許再進這個房間了。

    上次,在他差點搞沒了兩台伺服器的數據後,不得不背著薇薇安打包了兩台伺服器幻影移形去了海上,從最底層找到了庫博,這才在薇薇安察覺到異常之前力挽狂瀾。

    「你不能什麼事情都去求助庫博。」薇薇安在一切結束後才知道了這件事情。

    就算事情一驚結束了,她也很生氣。

    氣到甩了他一巴掌,之後揉著西里斯的臉叮囑他:「庫博不是無所不能的。」

    「不,事實上。」西里斯對此相當享受,「庫博就是無所不能的。」

    西里斯乾脆認錯的態度讓薇薇安都不能繼續生氣了。

    和以前相比確實變了許多,以至於薇薇安不得不承認對方有了巨大的成長。

    西里斯沒過一會兒,就變得耐心不足了。

    「我真的很好奇,MI6對你們的海盜網站不感興趣嗎?」

    「什麼?」薇薇安大吃一驚,「哦,我做了保險措施。」

    「什麼保險?」西里斯揮了揮魔杖,清理了灰塵,又把新伺服器的外包裝拆開了。

    「我邀請了鄧布利多校長給伺服器開光。」薇薇安雙手交叉,祈禱著,「這次千萬別出事。」

    「你看著……真的很迷信。」西里斯作為一個自己非常不願意提起的純種巫師,以前也不會說「迷信」這種詞彙,這還是和薇薇安結婚後才學到的科學知識。

    都是庫博的功勞。

    博學多才,知識淵博的男人就是這樣吸引同性和異性的。

    「感謝雷古勒斯給我們提供了伺服器的存儲地點。」

    和夫妻二人在利物浦的屋子不同,布萊克老宅因為是歷史悠久的魔法家族的住處,所以擁有許多古老且危險又難以根絕的隱藏和驅逐魔法。

    這讓薇薇安的網站不會有被端掉伺服器的危險。

    實際上也沒人知道,全世界所有囊中羞澀沒辦法大手大腳花錢支付論文費用的學生和學者們所使用的免費下載論文的網站到底歸屬於誰。

    哪怕被多國列為禁止訪問的網站,但是只要想登陸就能登陸。

    「這個網站一定有個頂級的維護團隊。這種人不可能沒人知道。」

    實際上,追查到了伺服器可能位於英國的某處後就再也沒有後續了。

    「海德薇。」西里斯看著網站的名字,陷入了沉思,「這不是波特先生給我的貓頭鷹起的名字嗎?」

    「實際上你就用了一段時間,海德薇不認你。」

    以及,海德薇二世已經被波特先生的孫子,詹姆的兒子,小哈利帶回了家。

    一隻雪白優雅的……

    「雪鴞是瀕危物種……這點對角巷清楚嗎?」

    「渡渡鳥沒有在魔法世界滅絕。」西里斯親了親太太因為擔憂瀕危物種而皺起的眉頭。

    「親愛的,我們該去學校了。」

    實際上,鄧布利多校長受邀參加薇薇安和西里斯的晚宴,甚至願意來參加被男巫認為這是標準迷信活動的「伺服器開光」行動,因為另外一件事情。

    霍格沃茨找不到合適的黑魔法防禦術課的老師了。

    「我應聘了麻瓜研究課。」西里斯得意的在餐桌上宣布了這個決定。

    他的母親——布萊克夫人的畫像發出了尖叫。

    那是慘叫。

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第26頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01