下拉閱讀上一章

第77頁

    認識洛基、西格莉德和托尼之後, 他卻突然發現自己的生活有滋味不少。斯塔克家的富二代每次經過魔法聖殿的時候, 都會順便拐進來參觀參觀, 和他打打嘴炮。而洛基更是三天兩頭跑來要找他「切磋」魔法。

    一來二去, 他和這兩個都有傲嬌屬性的傢伙熟悉起來, 偶爾也能和他們聊一聊平時的生活, 還有過往。

    托尼就曾經從斯特蘭奇醫生那裡聽來了一個他當年在醫院的故事。

    有一名男子來他們醫院做親子鑑定。鑑定結果出來之後,負責的醫生頗為憂愁地發現結果報告可能會導致一個家庭的破碎。

    而面對著這名男子希冀的眼神, 醫生嘆了一口氣, 他不能明說這孩子不是你的娃, 只能緩緩摘下頭上綠色的手術帽,指了一下。

    托尼在爆笑之後, 也很快樂地把這個故事傳播了出去,包括在他心裡是個不學無術的混子富二代的布魯斯也有所耳聞。忙碌的韋恩老爺把這個當成是一個經典的鐵罐式騷擾簡訊, 沒有去管他。

    但是現在,拿到了華姆基因檢測結果的布魯斯, 深刻地體會到了那個故事裡醫生的心情了。

    有些糾結,有些絕望,又有些想看到消息公布時對方呆滯神情的詭異期待。  

    華姆被取了血,還被摁在儀器上進行了全身掃描,對於他來說進行體檢是家常便飯, 曾經住在萊克斯監視下的他每一天都要經歷一遍這樣的過程,確保克隆出的身體機能無礙。克拉克原本還以為華姆會不耐煩,但是這個弟弟很平靜地一步一步接受著各類檢查,偶爾還會踢踢蝙蝠洞岩壁上的貓薄荷,看起來有些好奇。

    布魯斯拿著報告單走向華姆和克拉克的時候,克拉克正小聲和他說著話,模模糊糊聽著似乎是在講他小時候的事情。

    「…………那隻黑貓幾乎每天都來找珍妮,他會跳到我家後院的白蠟樹上,順著樹枝走到珍妮的窗戶旁邊。只有珍妮可以抱他和摸他,我每次想接近都會被他哈氣威脅。」

    華姆嘲笑道:「果然這就是洛基他會幹出來的事情!哈哈哈哈哈丟不丟人!」

    布魯斯咳嗽一聲,提醒這對兄弟他到了。克拉克直起身,笑著回頭:「是結果出來了嗎?」

    「沒錯。」布魯斯臉上依舊沒有什麼表情,不過已經換回常服、露出布魯西甜心寶貝臉蛋的他冷著臉似乎沒什麼說服力,「我比對了你和華姆的基因組,發現你們的基因有90%的相似度。」

    克拉克垂眼去看華姆,發現他表情非常正常,似乎早就知道了一樣。  

    「但是,我在基因庫中進行了簡單的搜索,發現華姆的基因還和地球上的一個人類有著重合。」布魯斯告訴自己接下來一定不可以笑場,「或許,你們會想知道這個人類的名字。」

    華姆大大咧咧地說:「什麼啊,和人類相似就相似唄,反正我的靈魂是屬於華納海姆的,身體血緣並不重要。」

    克拉克倒是有些擔憂:「可是,這樣從倫理學上來說是不是會有問題?」

    布魯斯倒是讚賞起克拉克的常識了:「沒錯,在倫理上,尤其是倫理上……因為,很不湊巧,華姆身體的另一個意義上的『父親』,是萊克斯·盧瑟。」

    克拉克還沒反應過來,華姆首先眼前一黑了。

    「什麼!?我身體裡另一部分基因來自那個光頭?!」

    華姆蹦了起來,他的手心甚至開始結霜,以他為原型一米內的貓薄荷都瑟瑟發抖地彎下了葉片,震驚又憤怒的華納海姆喊道:「我可是華納神族!不輸給阿薩神的英俊神武的華納神!萬一以後我被他的基因影響了禿頭怎麼辦?!洛基那個混球可是說禿頭能夠遺傳!」

    克拉克趕緊安撫他:「別怕別怕,萊克斯他其實也不是天生就光頭,他是被某種射線照射之後才掉頭髮的……」  

    布魯斯懷著一點隱秘的幸災樂禍,說:「被輻射之後,基因可能也會產生變異,留下導致禿頭的DA。」

    華姆眼看著又要開始鬧,克拉克求助地看向布魯斯:「請幫幫我,華姆他真的很在意自己的外貌……」

    「總之我不能比阿斯加德那幫傢伙丑!」華姆大聲說。

    布魯斯不在意這些,糾結外貌這種事情真的太幼稚了。他面無表情地開始宣布下一項:「另外,我對華姆身體內能力的來源進行了調查和測試。經過測試我發現,他身上所攜帶有兩種不同來源的力量,一種和氪星能力同源,可以發射冰凍射線和灼熱吐息;另一種我目前還沒有找到與之相似的能力,但似乎……」

    華姆毫不在意地用腳尖踢著貓薄荷。

    布魯斯說:「他可以加強別人的力量。」

    克拉克皺起眉:「可以具體展開說一下嗎?」

    「比如我現在赤手空拳想要和你掰手腕。」布魯斯伸出一隻手,克拉克會意地握住了,鬆鬆地把布魯斯的手圈在自己的掌心並沒有用力。華姆抬頭看了一眼,隨意地伸手向布魯斯身上一點:「嗯,接受斯卡蒂的祝福吧。」

    一道盈亮的光芒泛起,布魯斯猛然握緊克拉克的手,一擰腰直接將克拉克的胳膊掰了過來。  

    「你相信我平時會有這樣的力量嗎?」布魯斯鬆開手,克拉克揉了一下肩膀,真心實意地說:「我懂了,華姆其實是個拐,對嗎?」

    布魯斯:?

    「抱歉,『拐』是遊戲術語。」克拉克想了一下解釋,「這算是輔助類的一種能力吧?」

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第77頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01