下拉閱讀上一章

第153頁

    這也沒辦法。

    韋恩少爺憑藉自己的光輝表現在形象上扳回一城,他現在的人設再也不是「只會誇誇其談的花心軟蛋渣男」,而是「關鍵時刻勉強頂用而且還有一兩分真心愿意為正牌女友捨生忘死的花心軟蛋渣男」。

    在警員第十次詢問同一個細節時,戈登局長走進了房間。

    詹妮弗立刻笑了。

    她還從未見過人類能以那種觸電般的速度起身低頭變臉呢。

    「一切都好嗎?」戈登局長嚴肅地問。

    「挺好的。」詹妮弗把玩著自己的指甲,慢慢悠悠地回答。

    年輕警員被他的頂頭上司揮退,出門前仍然保持著面上的公事公辦,只留下一個鉤子般的眼神。詹妮弗好笑地朝邊上瞥了一眼,韋恩大少雖然大馬金刀地坐在凳子上轉筆,但上下滾動的喉結和眼觀鼻鼻觀心安靜如雞的模樣出賣了他內心的忐忑。

    這個戲精,演戲總是演全套。

    吉姆·戈登半點沒察覺出詢問室里的古怪氛圍,他頭疼地按著太陽穴,另一手從筆錄上划過,停在桌子上敲了敲。

    「韋恩已經把事情都告訴我了,那麼說,紙牌,是吧?小丑給GCPD找了不少麻煩,雖然我不太願意承認這點,但他的確滑不留手,我手下最好的警員都沒法把他追拿歸案。」  

    暴露小丑紙牌是兩人商量好的對策。

    詹妮弗堅持認為正常人發現這種怪事後第一反應就是報告給警方,就算注重隱私的名人也一樣。小丑是名聲在外的瘋子,只有警方能保護人身安全,總不至於指望律師團隊和公關團隊親自扛槍出馬吧。

    「很抱歉讓你在哥譚遇到這種事。」戈登局長接著說道。

    「我不知道他為什麼會找上我。」詹妮弗老老實實地承認。

    「你覺得奇怪,可我卻不會驚訝。」吉姆·戈登顯得越發頭痛了,「小丑就是個瘋子,別說你了,那些曾經被他找上過的人沒有哪個知道為什麼。除了心理醫生,瘋子的想法不是常人能懂的,否則這世上就都是瘋子了。」

    詹妮弗給面子地又笑了笑。

    他們一起離開詢問室,局長親自把兩人送到樓梯口,在分別前給出了忠告。

    「要當心,戴維斯小姐。」他認真地說,「小丑不會滿足於一場並非完勝的遊戲,這段時間你最好加強警衛,讓經紀人去給你雇些保鏢——你懂的,明星都有的那種團隊。能不出門就不要出門了,最重要的是暫時不要接近粉絲,沒架子有時不是什麼好事。」

    他大概在暗指歷史上發生過的那些粉絲襲擊明星致死的事件。  

    這是詹妮弗第二次聽到不要出門的論調了,更別說布魯斯還在邊上露出深表贊同的眼神,她壓下心中翻湧的念頭,謝過了警察局長的好意。

    這對情侶默默無言地下樓走到門廳轉角。

    知道外面有記者,詹妮弗示意布魯斯停下腳步,開始在挎包里翻找鏡子和口紅檢查儀態。韋恩少爺的保鏢們已經等在了門口,正和警員們一起努力把記者擋在攔截線後。

    軟質包不太好翻翻東西。

    翻了好幾下只找到了紙巾、鑰匙和耳機,布魯斯覺得有些好笑。他乾脆把包從肩膀上摘下來,讓詹妮弗自己抓著翻,自己則打量起一樓的環境。

    然後他的動作定住了。

    剛抓到鏡子的詹妮弗很快發現了異常,她拉好挎包拉鏈,先是抬頭看了眼自家「男友」,然後順著他的視線看去,想弄明白這個異常是什麼——

    警局前台處有一個高大的年輕人。

    他半靠在大理石做的台板上和值班人攀談,背後垮著老土的公文包,手裡抓著筆記本和鉛筆。從那個角落隱隱傳來幾個熟悉不熟悉的單詞,先是「小丑」,接著還有「費康尼」和其他幾個名字及地點,詹妮弗認得他們,這些都是前段時間蝙蝠俠抓獲的罪犯和搗毀的據點。  

    「克拉克?」她遲疑地叫道。

    肯特先生立刻止住話頭轉過身來,等看清來人,他臉上遊刃有餘的表情就變得難言起來,手掌機械性地在褲縫上擦了幾下。

    「嘿。」他局促不安地說,「我是說——我沒想到——好吧,你們好。天氣不錯吧,韋恩先生。今天你覺得好些了嗎,戴維斯小姐?」

    天氣不錯?

    外頭可是陰天。

    詹妮弗狐疑地看了他一會兒,決定不和自己的「恩人」計較。她熱情地走上前去和小記者握手,沖他露出一個真誠的微笑,說道:「「我沒事了,謝謝你的關心和幫助,肯特先生。」

    「克拉克。」肯特堅持地說。

    「好吧,謝謝你,克拉克。」詹妮弗點點頭,「我沒想到會在這碰到你......看來等在外面的那些同行都沒有你那麼走運。」

    「我不是來追蹤你的。」肯特皺了皺鼻子,「事實上,我現在在社會版工作,娛樂版的事和我無關。」

    這句話為他贏得了布魯斯的一個冷眼。「我們該走了,珍妮。」他說。

    「好,好。」詹妮弗隨口應和,又轉向小記者,「這樣吧,克拉克,你能不能把你的通訊地址給我,我好讓人把你的西裝外套送過去?或者你希望我直接送到星球日報社嗎?」

    「不用那麼麻煩。」布魯斯嗤聲。他的手朝西裝內襯伸去,憑藉詹妮弗對「布魯斯」的了解,這個動作通常只代表著一件事:他準備打電話叫人來送他那撕都撕不完的支票本。

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第153頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01