第203頁
它把脖子邊上壓得扁平,擺出一副眼鏡蛇恐嚇敵人時的架勢,但和能直立起來的眼鏡蛇不同,這條大蛇的頭部和頸部始終是與地面平行的。
「你們看,它在模仿眼鏡王蛇,希望來犯者意識到它是條劇毒的毒蛇。」詹妮弗謹慎地後退兩步,「這一條的脾氣就不怎麼好了。」
大蛇發出警告般的嘶嘶聲,蛇信吞吐,豎瞳冷冰冰地注視著選手。
【這是我見過最有骨氣的蛇。】
【我懷疑它馬上就要去和查拉皮塔作伴,或者被丟到河裡去餵鱷魚。】
【你們能不能給蛇一點必要的尊重?】
巴西水王蛇表示它真的很賣力。
然而——
不了解的人可能會因此而感到堂皇,了解的人相對就沒有那麼害怕。
「巴西水王蛇是一種微毒蛇,很多人叫它偽眼鏡蛇,因為它歸根結底屬於游蛇。」詹妮弗沉穩地說,「水王蛇可以說是『有毒的』,它的確有達氏腺,但『毒液』的毒性並不強,只是因為體型龐大,分泌的腺液很多,所以有時候會造成嚴重的傷害。」
大蛇一直等到她退出數米才放鬆軀幹,又游回了樹木後的草叢裡,徒留她一人站在草叢間的泥地里飛速思考。
簡單對應。
不解決水蛇就沒有船。
沒有船就不能去對岸。
不去對岸就會任務失敗。
作為所有行為鏈條的第一個關卡——
她要怎麼通過這個滿是南美水蛇的窪地,全須全尾地把木船運出來修復呢?
第87章
答案是製作護具。
幾乎沒有任何辦法能有效地驅趕蛇類, 除了物理防護, 比如防蛇網。很多國家和地區都有關於蛇的傳言,一些土著居民相信孢子植物會讓毒蛇感到害怕, 也有一些東方國家相信硫化物類礦物比如雄黃可以驅趕毒蛇、鳳凰草可以使蛇暈頭轉向......這些說法都有自己的擁躉, 但是這些說法目前都沒有得到科學的證實。
指望毒蛇會因為難聞的氣味或某些『相剋』的草藥逃之夭夭,還不如指望自己穿的護具足夠堅實,能讓發動進攻的蛇找不到任何突破口。
詹妮弗心裡差不多有了點想法。
她準備把「強行通過」擴展一些,最好是在通過時把附近的水蛇都驅趕開,這樣才可以騰出手來進行木船的修復工作。
護具的製作說難也不難。
四號機巴迪像小尾巴一樣跟著詹妮弗飛來飛去,把裝備「護甲」的全過程都記錄了下來。當詹妮弗小心翼翼地在各種樹木間挑選合適的材料時, 直播間裡的生存解說也看出了選手的動向。
「我明白了,她準備強行闖入。」科迪憂心忡忡地說, 「在野外,只有求生者繞著野生動物行動, 絕沒有什麼迎難而上的說法。荒野求生的核心就是規避風險,遇到近似蛇窩的環境, 最好的舉措就是繞開。」
「顯而易見她現在沒有權利選擇繞開。」瑞奇指出。
「南美水蛇的膽子很小,逃竄速度也很快,理論上來說的確有驅趕的可能性。」貝爾沒有把話說死, 「如果只求涉水前進, 能護住腿部和腳部就差不多了。」
和解說們不同, 觀眾對詹妮弗總有種盲目的樂觀和自信,這種「盲目」建立在一次次神操作的基礎上,也建立在他們一次次被打臉的基礎上。
【我覺得問題不大吧, 最壞就是被咬一口,到那時還有生命環在。】
【蛇在珍妮面前有debuff,而且大家說得對,這畢竟是在挑戰,不是單純求生,如果不冒險就可以直接宣告任務失敗了,選手肯定是不願意的。】
【ai系統都在屏幕上打出「危險行為請勿模仿」了,先讓珍妮試試看吧。】
確實如此,出於安全的考量,ai系統已經用巨幅文字打出了警告,聲明所有冒險都是為了真人秀效果,且有生命環作為後盾,希望觀眾們不要隨意模仿。
詹妮弗多少有些把握,最重要的是她知道自己必須穿過這片沼澤。
誰知道調頭朝另一個方向走碰到的任務會不會更變態,總不能指望這個沼澤任務就是最難的吧,萬一碰到個更難的豈不是要欲哭無淚。
這麼想著,她便反反覆覆在心裡推演,邊做護具邊對四號機進行解說。
「驅蛇最重要的道具就是探路杆。平常登山時大家也要常備探路的工具,現在我不需要考慮後續,探路杆自然越長越好。」
詹妮弗在樹枝間來回挑選,時不時用木矛橫著掃動,試探著潛在的蛇類。
「東方有個成語特備有意思,叫做打草驚蛇。尋常蛇類普遍膽小,除了一些體格較大較懶的蟒蛇,和一些比較陰險喜歡埋伏的蝰蛇和蝮蛇,大多數蛇都會在感受到人類靠近時逃竄溜走。」
說著,詹妮弗選定了幾根長長的堅韌的樹枝。她拿起來比劃了兩下,覺得總體重量還好,適合用來當做開道的工具,便將護具清單上的這一條劃掉,進入了下一項。
「在驅蛇的同時也要當心毒蛇受驚時的反撲。」詹妮弗邊收集藤條和樹枝邊說,「平常大家上山時我會推薦雨鞋、護板和纏帶,只要護具得當,再長的毒牙也很難結結實實地咬入皮肉。更別說部分毒蛇是後槽牙注毒,存在注毒困難,只要不被咬的時間太長就問題不大。」
這些藤條和樹枝可以用來在腿外環繞數層,搭建起一個厚度可觀的防咬層。雖然這麼做會影響行動,讓兩條腿只能僵直地朝前挪,但總路程也不過幾十米,實在沒必要捨本逐末。