第7頁
媽媽又說,像他這樣的可愛寶貝想做什麼就做什麼,不用管別人怎麼看,他要儘量過的快樂。不過還是要聽母親和祖父母的話,要做個乖寶貝。他是個乖寶貝,一直是個乖寶貝,即使媽媽不給他念睡前故事,他還是媽媽最愛的乖寶貝。
斯嘉麗阿姨不喜歡小孩子,她既沒有抱他,也沒有親親他。
祖母很好,很喜歡他,就是她的親親有點多。還有黑嬤嬤,她簡直把他弄暈了。
黑嬤嬤的膚色很深,是最深的那種黑色。她身上有股肥皂味兒,而祖母身上是一股兒檸檬草的味道。
至於媽媽,她是蜂蜜味道的。
他愉快的喝著熱可可,吃著巧克力味道的馬卡龍,媽媽問他睡的好不好,喜不喜歡自己的房間。
一個黑人男奴前來稟報,有一位菲利普·泰倫特先生前來拜訪約瑟芬小姐,遞上了名片。
祖母接過名片,顯得很吃驚,說不認識什么姓泰倫特的家庭。
媽媽則讓男奴去回答客人,說約瑟芬小姐很累,需要休息,這幾天都不會見客。
祖母似乎這才高興了一點。
他不明白媽媽為什麼忽然又不想理睬泰倫特先生了。她明明在船上的時候差不多有一半的時間會跟泰倫特先生在一起,他們在甲板上散步、談話,泰倫特先生還請媽媽參加船長的晚餐宴會,以及晚上的舞會。泰倫特先生對他也挺不錯,很和氣,帶他玩,還許諾到了薩凡納會送他一匹小馬。
他在巴黎的家裡也有一匹小馬,叫「赫克托」,他也想把赫克托帶來美國,但媽媽說路途遙遠,赫克托要在船上過兩周,會悶壞的。小馬應該在田野里奔跑,不適合海上旅行。
他想,媽媽說的很對。再說,他會有新的小馬。而且,等他回到巴黎,他的赫克托就會長成大馬啦!
*
約翰·C·羅畢拉德從俱樂部回來,「快讓我看看,我可愛的小維克多在哪裡?」
「Grandpa!」
女主人的家務室添加了一隻玩具櫃,在女主人的座椅前面布置了一塊舒適的遊戲區域,維克多的新玩具有一隻裝飾有白鐵皮盔甲的木馬,一把拿破崙皇帝佩劍的木製仿製品,一個6歲的小黑奴。
約翰抱起維克多,親了親他的小臉蛋,「我的小可愛,你終於到祖父家了。我的好太太,」他轉向愛彌兒,「我們的女兒呢?」
「她在樓上,自己的房間。」
「小寶貝,你是跟我上樓去見媽媽,還是留在祖母這邊?」
「我在這兒玩,媽媽待會兒下來嗎?」
愛彌兒示意約翰放下維克多,「媽媽待會兒下來吃晚餐。」
「祖父,您和媽媽有話要說嗎?」
「是的,我的小寶貝。」約翰欣慰又驕傲,「以後你在祖父家裡,祖父會教你男人應該會的所有事情,準會把你教養成為一位紳士、一位勇士。去玩吧。」
*
「Papa。」約瑟芬換了一條松石綠與蜜桃粉的家居裙,正在自己的起居室里。
「約瑟芬。你好,我的侄女。」
斯嘉麗識趣的站起來,「您好,約翰舅舅。約瑟芬,我想拿回去看看,行嗎?」她指著桌上的雜誌。
「曼妮,送去斯嘉麗小姐的房間。」
斯嘉麗帶走了曼妮。
約翰有點躊躇,似乎是不太知道要怎麼開口。他看著起居室:約瑟芬離家的時候才是個15歲的女孩,沒有自己的起居室,這是前不久才改建的,原先是波琳的臥室。他一直不懂為什么女人需要有一間起居室,不過看起來,這間起居室布置舒適,很適合女孩子們在一起說些悄悄話。
「你——」他想了好一會兒,「你現在回家了,爸爸對你沒有別的什麼要求,只希望你能快樂。你還年輕,我們家的女孩子不可能年紀輕輕的就守寡到老去,不過這事不急,咱們這次一定給你找個配得上你的丈夫。」
「Papa,現在說這個還早。我在家裡待兩周,然後要去華盛頓。爸爸,讓查理找幾個靠得住的男人陪我一起去。」
「是處理財產嗎?這事我跟查理說過了,他要不給你辦好這件事情,我準會好好揍他一頓!」
約瑟芬微笑,「是的,財產……」
*
羅畢拉德家的晚餐在晚上7點開始,每天如此。
按時用餐是美德,可惜,家裡總有一個反叛分子不遵守這個美德。愛彌兒對這個唯一的兒子沒什麼辦法,只能隨他去了。每次跟丈夫恨恨的說到兒子總會說不要再給他一個子兒,沒錢的孩子總該老老實實待在家裡了吧?但每次還沒等她徹底扼住查爾斯的錢包,查爾斯回家對她一番花言巧語的討好,她又心軟了。
唉!她能怎麼辦呢?還不是原諒他?
小時候查爾斯是個小天使,一頭金髮細細軟軟,一張可愛的小臉,小嘴甜甜蜜蜜,人見人愛。約瑟芬從剛出生就是個美麗的小女孩,有著鹿睛似的明亮藍眸,聲音軟軟糯糯,笑起來能讓你的心都化了。
她是多麼的以這兩個孩子為傲呀!那時候薩凡納但凡見過這兩個孩子的誰不誇他倆美麗可愛。人人都說她是一位幸福的主婦,夫家家大業大,丈夫英俊,子女可愛健康。少女時代的閨蜜都很羨慕她的婚姻出乎意料的美滿,畢竟沒落貴族家的女兒很難找到稱心如意的丈夫,當初她們還都隱隱嘲笑過她居然找了個美國暴發戶子弟呢。