下拉閱讀上一章

第47頁

    富裕人家沒有養育孩子的壓力,本著有萬貫家財需要繼承人的思想,最好一舉得男,這樣接下來的生育壓力就不大了。

    約瑟芬不排斥生孩子,但不想成為生育機器,她準備再次結婚,也準備什麼時候生孩子、生幾個孩子都自己拿主意。

    這種事情不需要提前告訴她將來的丈夫,反正到時候總是她說了算。

    *

    露西·泰倫特太太的信也很快寄到了薩凡納。菲利普根據母親的信和羅畢拉德家的態度,恍然覺悟:確實,作為一個外地人、一個北方佬,想追求一位南方淑女可不是那麼簡單的事情,他不能空口說自己是什麼人,別人就會相信他。他在本地不認識什麼「上等人」,他認識的都是碼頭的船主、批發商等等,開闢新產業後必須自己先跑幾年,之後才能讓經理人接手。

    這個問題怎麼解決呢?

    他第二天再次拜訪羅畢拉德小姐,誠邀羅畢拉德一家到波士頓遊玩,他們可以住在酒店,也可以住在泰倫特家的房子裡,泰倫特太太非常希望早一點結識羅畢拉德太太和羅畢拉德小姐。

    愛彌兒太太委婉的表示了拒絕。

    菲利普並不感到意外,幾天之後再次邀請羅畢拉德一家前往波士頓。  

    約瑟芬倒是不介意去北方住上幾個月,按照歐洲各國的待客傳統,有錢人家可以招待親戚朋友在家裡住上幾年,甚至生好幾個孩子。想要了解一個人和他的家庭,親自過去看看當然是極好的。

    約翰和愛彌兒抽出幾個月時間陪她去波士頓考察一下泰倫特家族應該不是問題,也應該很樂意。

    不過麼,還是要表示需要考慮考慮。

    *

    萊昂納多·達西在薩凡納郊外買了一塊地,面積頗大,附帶一片沼澤。買了地之後要找人清理地面,確定蓋房子的具體地點,這就得花上至少兩個月時間。

    他邀請約瑟芬去野餐,順便看地皮,當然也同時邀請羅畢拉德太太和維克多。

    維克多對騎馬這項運動十分熱衷,謝爾頓帶著小少爺跑馬去了。

    有錢人家的野餐會不是在草坪上鋪一塊毯子就行了,而是擺上桌椅,鋪上桌布,再擺上整盤的點心,各種奶油小蛋糕、法式馬卡龍、香檳酒,還有點綴著覆盆子的冰淇淋。

    淑女是不興大吃特吃的,要按照黑嬤嬤的說法,淑女要「吃得像小鳥那麼多」,以免給人一種貪嘴的「壞印象」。約瑟芬可不願意假惺惺的只用冰淇淋沾沾嘴唇,她喜歡吃甜食,巧克力和奶油蛋糕都是她所喜愛的,還有其他無數美食。  

    為了保持身材,要少吃多餐,這樣看上去也就馬馬虎虎符合「吃得像小鳥那麼多」的淑女風度了。

    「約瑟芬,」萊昂納多態度輕鬆,「你想出去走走嗎?」

    「出去走走?現在不是『出去走走』嗎?」

    「離開薩凡納,去紐奧良,你想去嗎?」

    「你有生意要做?」

    「沒有,我在紐奧良沒有什麼生意,」他搖搖頭,「只是想帶你去看看另一個城市。或者……你要是想去義大利的話,我也可以帶你去。」

    作者有話要說:

    *走過路過的旁友們不麻煩的話動動手指,點一下【作者專欄】,收藏作者。

    *下本待開《福爾摩斯小姐》,求個收藏!

    【全員少年版。夏洛克性轉。】

    夏洛特·福爾摩斯跟坑妹的哥哥麥考夫打賭失敗,心花怒放穿起男裝,從此,倫敦街頭多了一個少年偵探夏洛克·福爾摩斯。

    約翰·十賭九輸欠債無數·華生:今天又欠了夏洛克兩先令,啊我死了!

    詹姆斯·犯罪天才·莫里亞蒂:可惡!我一定要好好收拾收拾那個得意的過了頭的福爾摩斯!  

    第26章

    她微微蹙眉:要說這個時代,不,任何時代都是這樣,男人總是覺得自己才是「主人」,要帶你去這兒、帶你去那兒。

    她沒說話,萊昂納多不知道自己說錯了什麼,忐忑起來。

    「還是說,你不想……不,我是說……」他忽然不知道要怎麼說下去。

    他看向草坪的另一邊,幾個黑人女孩在那邊跑來跑去,採摘野花。這本該是尋常的一天,但好像又不該是尋常的一天。

    他想起自己向過世的瑪麗婭求婚的那天,好像也是個尋常的一天,瑪麗婭很單純,也很天真,天真的人向來單純。而約瑟芬呢?她肯定算不上單純,但也不能算複雜,可也是天真的。

    瑪麗婭答應他的求婚的時候驚喜又愉快,他還記得她的笑靨,那是多麼令人愉悅的笑容啊!

    他不安的摸了摸口袋裡的天鵝絨小盒,猶豫著到底什麼時候才算是一個「好時機」。他知道那個北方佬已經邀請羅畢拉德全家前往波士頓度假,愛彌兒暫時沒有答應,但說不定很快就會答應。

    如果約瑟芬決定要去波士頓,那麼就是考察泰倫特的家境,也就是說,他可能連求婚的機會都沒有。

    男人怎麼可能允許自己如此失敗?

    「約瑟芬,」他下定決心,很快握住她的手,「我想你應該很明白我的心意了。你是我認識的最迷人的女人,不僅是你的美貌。我承認我肯定會被你的美貌吸引,但美貌不能讓一個男人瘋狂的愛上你。我是個曾經愛過又失去的男人,一個鰥夫,我對你來說可能沒有什麼吸引力,在你的愛慕者裡面,我能有幸得到你的垂青,實在感到榮幸。

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第47頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01