下拉閱讀上一章

第997頁

    【我會娶你,請等我!】

    亞瑟·奧賽羅承諾後,返回鳶尾花公國,積極尋求結婚的方法,可是法律規定本國貴族與別國平民不通婚,離婚未被准許。

    雅克·盧梭諷刺道:「這是在故意抹黑法國超越者,阿蒂爾·蘭波沒有和保羅·魏爾倫結婚,不存在婚姻出軌,而且麻生秋也是一名黑手黨首領,與純潔善良扯不上多少關係吧。」

    說愛斯梅拉達不善良,維克多·雨果就不愛聽了,「雅克,看人不能看表面,他又不是天生想當黑手黨,愛斯……麻生秋也能把我從巴黎聖母院中救出來,足以說明他有極高的道德修養、遠超常人的價值觀,可以對一無所有的卡西莫多施予援助之手!」

    一名法國超越者變聲,插嘴道:「是遠超常人的審美觀吧。」

    維克多·雨果倏然看向其他人,冷厲道:「是誰說的?站出來!」

    所有人一致目不斜視,嘴角掛著迷之微笑,看歌劇。

    那些年,拯救雨果計劃的參與者都在這裡。

    誰不知道卡西莫多長得多可怕。

    法國總統打了個圓場:「我們要尊重歌劇表演,即使是敵國編排的歌劇……聊天的時候,大家小聲一點。」  

    舞台表演的演員們以極高的素養,克制住了內心的尷尬。

    這些觀眾們太喜歡聊天了。

    【無奈之下,亞瑟·奧賽羅選擇與秋絲狄蒙娜私底下結婚了。】

    【他們在小國舉辦婚禮,孕育了一個女兒,取名為布米莉亞,這個女兒繼承了他們的外貌,黑髮綠眼睛,聰慧過人,一看就不是尋常人家的孩子。】

    「這個出現的女兒是誰?」維克多·雨果連忙問波德萊爾。

    「他們家的長子。」波德萊爾言簡意賅。

    「是他啊。」維克多·雨果記起江戶川亂步,見面沒多久,黑髮綠眼睛的小孩子就拆穿了他暗戀愛斯梅拉達的事情。

    其他人就指望兩人多說一點,奈何雨果知道是誰就不問了。

    一群法國超越者哀嘆不已,比起無效化異能力出名的太宰治和重力操控者中原中也,他們真心對江戶川亂步不熟悉。

    【保琳知道了這件事,她去向貴族元老院的查爾斯告密。】

    「啥,告密?」亞歷山大·仲馬來了興趣,裝作不知情地問其他人,「來一個人,告訴我查爾斯又是誰?」  

    幾道樂不可支的唏噓聲回應了他。

    金髮男人的臉色發青:「亞歷山大,你找死嗎?」

    亞歷山大·仲馬聳肩,能光明正大嘲笑波德萊爾的機會不多啊。

    英語名字「查爾斯」,法語名字「夏爾」!

    莎士比亞就差指著波德萊爾的鼻子,說我把你寫進了歌劇裡面,高不高興,刺不刺激,你有本事來英國打我啊。

    夏爾·皮埃爾·波德萊爾:我忍!

    維克多·雨果好奇道:「保琳的告密有用嗎?」

    飾演貴族元老院的元老查爾斯是一個六十歲的老牌男演員,舞台功底深厚,保養得當,但是年齡差距仍然擺在那裡,比座位上的夏爾·皮埃爾·波德萊爾足足大了二十歲!

    波德萊爾的眼睛出現一抹冷冽,牙齒咬緊,裝作漫不經心地撫過耳邊的髮絲,膚色賽雪,眼角的細紋絲毫不損巴黎公社首領的美貌,反而增添了韻味。若是不看那些歲月無情的痕跡,他仍然是當年巴黎艷名最盛的「惡之花」,能把繼父氣得吐血的浪蕩子。

    魅影!

    你敢跟莎士比亞一起暗喻我年齡大,老掉牙了!  

    信不信明天就讓你恢復毀容臉!

    【保琳的告狀引起了元老查爾斯的驚訝,亞瑟·奧賽羅是他的養子,查爾斯怎麼可能不關心養子的婚姻狀況。保琳夫人金髮藍眸,身段完美,是他早年為亞瑟挑選的妻子,可謂是鳶尾花公國許多人的夢中情人,難不成外面的野花就這麼香?】

    以往對保羅·魏爾倫有過綺念的法國同僚小聲議論:「魏爾倫的容貌氣質那麼好,蘭波是眼睛瞎了才會看上日本人吧?」

    馬上就有政府官員反駁:「黃金屋,痴情又溫柔的東方美人。」

    哪個適合談戀愛,哪個適合結婚,一目了然。

    對於曾經內定過魏爾倫的事情,波德萊爾不可置否,他懶洋洋地去看舞台上的表演,眼底或多或少泛起了回憶。

    之後,歌劇的劇情仿佛脫離常規,進入了暴走階段:【查爾斯把保琳哄走之後,遺忘了這件事,他認為男人的花心很正常。彼時,他厭倦了上一個情人,開始了新的獵艷之旅,正巧遇到了丈夫久未回家、獨自一人初來鳶尾花公國的秋絲狄蒙娜。】

    【他對這個散發獨特魅力的女性一見鍾情了。】

    【這個女人雖然不是他愛的白膚,但是象牙色的膚色也是貴族們的所愛,他忍不住苦惱,如何讓一名少女愛上自己?】  

    【噢,愛神的丘比特金箭射中了他!】

    【她年輕,貌美,出手大方,簡直是最適合的情人選擇。】

    「噗——」居斯塔夫·福樓拜噴了口水,有幸見過波德萊爾怎麼客氣地對待麻生秋也的他感到了震驚,「這是胡編亂造!夏爾怎麼可能對自己學生的戀人一見鍾情!」

    夏爾·皮埃爾·波德萊爾義正言辭:「污衊!丘比特的金箭從來射不中我,我把阿蒂爾視若親子。」

    維克多·雨果為他的厚顏無恥嘶了一口氣。

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第997頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01