第1088頁
歷史上,王爾德號稱過目不忘,學習能力一流,蘭波更是在傳記里號稱學會了所有去過的國家的語言,最少超過六門語種。
「奧斯卡,我最近想學德語,你會嗎?」
「會!」
奧斯卡·王爾德挺起胸膛。
他小時候就跟父親去過德國和法國,目前會的語種有英法德意,外加一門從小必學的拉丁語!
麻生秋也考驗了王爾德幾句話,發現真的掌握了。
奧斯卡·王爾德等著對方吃驚,不甘心對方毫無動容的模樣。
「我過目不忘!」
「好巧。」
麻生秋也對他的炫耀微微一笑,「我也是呢。」
事實證明了。
這是一個天才都在內卷的時代。
為了催稿,他要掌握更多的語言,否則會被文豪鄙視的。
回憶起那些文豪們的事跡,麻生秋也的心弦扣動,也有了想要把自己的作品發表在這個年代的想法。
假如,他可以在十九世紀末的文壇上獲得名聲……
國內的文豪都是自己的晚輩了?!
在這種巨大的誘惑下,麻生秋也背著奧斯卡·王爾德,藉助寫東西的名義去構思一個短篇小說。他在下筆寫大綱的時候,習慣性地加入感情線,卻被湧上心頭的疲憊與苦澀淹沒,一個連自己的愛情都破滅的人,如何去寫讓別人相信的愛情故事?
苦思冥想後,他決定就寫以這個時代為背景的純事業爽文!
——《我在英法當百萬富豪》。
雖然自己尚未賺到這麼多錢,但是爽文就是為了YY啊!
麻生秋也堅信文字里融入了自己的賺錢道理,是一篇兼顧了想像力和現實可行性的小說!
三月。
匿名出版之後。
靠這類小說發家的麻生秋也品嘗到了苦果。
他,撲街了。
文壇的評論家們仿佛找到了機關槍對準的方向,對《我在英法當百萬富豪》進行了全方位的批判!從文字、文風、浮誇的對話、膚淺為錢的立意、毫無內涵的爽文流的男主進行了辛辣的點評,認為不能助長這類低俗文學的風氣。
把他們的點評換成現代的一句句話——
【狗屎!】
【這什麼玩意也敢出版!】
【請作者把英語學明白了,再來寫英語類的小說!】
【毫無藝術性!】
麻生秋也:「……」
在文壇枯竭的文野,他會被罵,但是不至於毫無好評。
可惜他這會兒是在神仙打架的十九世紀末。
麻生秋也接納了他們的意見,認為是自己寫錯了題材,不過他不相信自己的文筆那麼差。
他安慰自己:「肯定是我不擅長寫英語小說的問題。」
當年他出版海外的小說作品,全是別人幫自己翻譯,唯一擅長的就是翻譯法語,畢竟是逐一跟蘭堂討論的內容。
又是一個星期過去。
麻生秋也出版了一本法語版的同性小說。
他改了個暗示意味十足的名字——《逐欲》。
沒錯。
就是以上篇小說的基礎擴充了男主和男配的愛情線。
反正是在英格蘭匿名出版,寫什麼性取向都沒有關係,他要證明的是自己的文筆不是缺陷,有問題的是題材和語言!
然後。
這本小說在英格蘭私底下火了。
相比尋常的愛情小說,走男男性取向的小說處於萌芽階段,肉戲又肥又膩,用詞直白到能用粗暴來形容,如何敵得過閱覽群書、親身體驗過法國美人的二十一世紀老司機。
再然後。
就沒有然後了,因為出版數量太少,別人買不到了。
小說絕版了!
英國紳士的品味——不過如此!
麻生秋也心滿意足,接連幾天都在公寓裡莫名笑起來,看得奧斯卡·王爾德目眩神迷,恨不得把花店搬空了。
一轉眼,五月份的盛會將要到來。
奧地利的通用語是德語,其次是英語,麻生秋也藉助奧斯卡·王爾德的教導學會了一些口頭用語,可以用於簡單的社交了。
他第一次主動要奧斯卡·王爾德請假,給出理由:「五月請假一段時間,我帶你去參加維也納世博會。」
麻生秋也的眸中有了一絲從幕後走向世界的笑意。
「我們去見見別國的人。」
……
歐洲的文豪們,天才們,名留青史的時代驕子們。
這裡沒有異能力。
我們用才能和鈔能力來說話吧!
第445章 第四百四十五頂異國他鄉的環保帽
奧地利,第五屆維也納世博會上,後世有人說最驚艷的是約翰·施特勞斯指揮的「藍色的多瑙河」,他讓人們聽見這首曲子就想到了多瑙河,想到了維也納,一舉把城市知名度推向了世界。
也有人說,是法國送往展廳後接錯線的直流發電機,這次意外使得人們擁有了世界上第一台電動機。
更有人說,是那些奧地利設計的皇帝展廳,盡顯皇家魅力。而欣賞藝術的藝術家們則會毫不留情的辯駁,維也納世博會上最吸引人的是全世界各地送來的藝術展品!
在這裡,你可以看到耳熟能詳的國寶級作品的複製品,沉醉於藝術殿堂上。希臘的帕台農聖廟的雕像與遭到法國搶奪的米洛斯的維納斯同台亮相,彼時,潔白的維納斯站在世人面前,擁有雙臂,單手捂住裙擺,充斥著無限的古典美。