下拉閱讀上一章

第32頁

    如果是老威廉,他一定會比任何人都更加重視伊娃的安危。伊娃家若有異狀,他必定是最先察覺到的人。

    有人可能會覺得人都七老八十了還去追求愛情什麼的真是不合時宜、老不知羞。可要葉棠說,伊娃有權利追求幸福。她希望已經從過去的陰影里走出一步的伊娃能夠更向前一步。

    不過感情這種東西終究需要當事人自己來做判斷,做決定。伊娃怎麼想怎麼做,那都是伊娃的權利。

    葉棠會支持伊娃的選擇。

    夕陽落下了,一輪新月勾在樹枝的尖尖上。

    這邊昨天從葉棠手上買了葡萄酒與漢堡三明治的礦工們幸福地美餐一頓,圍著篝火跳了舞還唱著歌,一個個心滿意足。

    另一邊,山腳下的萊姆鎮上,礦長弗朗西斯與他的弟弟弗朗索瓦正聽人告密。

    「你說得是真的?那些礦工真的在吃狼人帶來的食物?」

    「真的!我說的是真的!弗朗西斯老爺、弗朗索瓦老爺!請兩位相信我!」

    來告密的礦工抱緊自己的鴨舌帽,他一進礦長家就被礦長家裡的排場嚇到了。但也因此,他更堅定了自己的信念:礦長有權有勢!為礦長通風報信可比成天挖煤強多了!  

    「兩位請想想看,那些礦工們是不是前幾天還面黃肌瘦精力不濟?這些天他們采出的煤卻是之前的好幾倍?」

    礦工開採出的煤越多,格蘭特伯爵的功績就越大。然而這對礦長弗朗西斯毫無益處。

    對弗朗西斯來說,礦工們開採出的煤越少越好。因為礦工們簽下的合同里規定了他們每周的產煤量需要達到多少,達不到就能算作礦工違約。而礦工們一旦違約,礦長弗朗西斯就有權利剋扣礦工的薪資,更能無條件還不給錢地延長礦工們的合約。

    至於礦工們難不難受、飢不飢餓,會不會死在礦上,這不是弗朗西斯與弗朗索瓦兩兄弟會關心的事。

    貧民是齒輪,壞了就換。人權是有錢人的專利。

    與弟弟弗朗索瓦對視一眼,弗朗西斯與弟弟同時想到了極為惡毒的計劃。

    怪就怪那些倖存的狼人居然還敢出現在人類的眼前吧。這次他們不僅會將殘存的狼人一網打盡,還會殺雞儆猴,讓所有人知道萊姆礦場的利益只屬於礦長與鎮長。

    狠狠扯著手裡的長鞭,弗朗索瓦陰聲道:「……是魔女!與狼人在一起的那個女人絕對是魔女!只有魔女才能從我們的圍剿里救出狼人,還帶著狼人來蠱惑愚蠢的民眾!」  

    「我們要處死魔女!要將魔女與狼人一網打盡!」

    第16章 小紅帽的親媽16

    一封信從萊姆鎮發到了十字軍的總部。收到信件的十字騎士為了看清信紙上的內容取下鐵桶一般的頭盔夾在了咯吱窩裡,待他一目十行地看完了信,他的眼中立刻呈現出激動的精光。

    連頭盔都沒來得及戴上就快步走向食堂,騎士在推門而入的一瞬高舉起手中的信件。

    「是魔女!能夠統御狼人的魔女在萊姆礦場出現了!萊姆鎮的鎮長與萊姆礦場的礦長請求我們立即出發,去清除可惡的魔女與兇狠的狼人!!同胞們!歡呼吧!又到了我們能為主盡忠的時刻了!主將庇佑我等!!」

    「「「主將庇佑我等!!」」」

    身著鐵甲的騎士們一齊起身,鐵甲與戰靴發出的聲響幾乎能撼動地面。

    遠在萊姆礦場,女王誕辰慶祝日後就越發神采奕奕的葉棠正在工作。

    她充滿活力地來去送餐的模樣治癒了不少礦工疲憊的心靈,也讓年輕的礦工們對她動了心思。

    「瑪、瑪麗!請、請你收下!」

    一個棕發的礦工打扮得比平時乾淨很多。穿上自己所擁有的最好的衣服,這位小伙子今天看著很體面,他手上抱著的鮮花也是嬌艷欲滴。  

    葉棠沒有推辭,她接過花束,笑著嗅了一下芬芳的花朵:「謝謝您,先生,我很喜歡。」

    棕發的青年礦工面色發亮,就是他看著葉棠的笑臉就不會說話了。他旁邊的工友適時給了他胃上一肘,他才回過了神來,漲紅著臉朝葉棠道:「瑪、瑪麗……收穫祭你有舞伴了嗎?還、還沒有的話……能考慮考慮我嗎?」

    收穫祭通常在九月或是十月舉行,具體看各村各鎮完成收穫的時間。

    就像貴族們會社交季讓自家的兒女在社交界亮相,向貴族們介紹這是我家的第幾個孩子,這孩子擅長什麼,有什麼優點一樣。村民鎮民們也會在收穫祭這天向周圍的人披露自己的情感狀況。結為舞伴的二人通常是情侶、夫妻,實在沒伴兒的也可以找父母、兄姐或是親戚朋友來幫忙撐場。

    結為舞伴之後,年輕人們就可以正大光明地以「練習舞蹈」為藉口出門幽會。如此親密相處一段時間,到了收穫祭當日,情投意合的年輕人有很高的概率宣布訂婚。確認對方就是自己要找的那個人,濃情蜜意的情侶們則會直接結婚。

    這會兒才剛進入六月,這青年就已經為收穫祭未雨綢繆,是人都能看出他正試圖追求葉棠。

    作為唯一一個會出現在萊姆礦場的女人,還是一個有著不錯的外表的年輕女人,葉棠並不意外自己會被追求。

    來者都是客。葉棠不想破壞與客人之間的關係,所以對於一些曖-昧的示好,她總是敷衍過去,或者是視而不見、聽而不聞。

上一章 目錄 下一章
已經是最後一章了 »

第32頁

你剛剛閱讀到這裏

返回
加入書架

返回首頁

書籍詳情 返回我的書架
01